The premium rate of disproportional reinsurance by bilateral party agreed.
非比例再保险的保险费率由双方当事人议定。
Should the applicant fail to pay the premium as agreed above, the insurer shall not be liable for the insured events.
投保人未按上述约定交纳保险费,发生保险事故,保险人不承担赔偿责任。
Once the exchange rate is agreed upon between the customer and the bank, no one can come and ask the customer for more money, except the option premium the customer has paid to the bank.
一旦客户与银行的合约中规定了某一汇率,那么,除了支付银行一笔保险今后,就再也不会有人来向客户要一分钱了。
To obtain the level of cover required, the policyholder pays a premium for an agreed period of time.
为了获得所需的覆盖水平,投保人支付的时间约定期限溢价。
An agreed additional premium will be charged if the time of extension attains one month; no additional premium will be charged if it is less than one month.
展期满一个月者,本公司应收规定的保险费,不足一个月者不加收保险费。
Should the applicant fail to pay the premium as agreed above, the insurance contract hereof shall not take into effect except otherwise agreed upon by both parties.
投保人未按上述约定交纳保险费,保险合同不发生法律效力,当事人另有约定的除外。
While most of the services and products can be accessed for free, customers can get premium contents or services for an agreed fee.
虽然大部份的服务和产品都是免费提供的,消费者也可以支付一定的协议费用来获取更多的内容和服务。
While most of the services and products can be accessed for free, customers can get premium contents or services for an agreed fee.
虽然大部份的服务和产品都是免费提供的,消费者也可以支付一定的协议费用来获取更多的内容和服务。
应用推荐