Compliance with the agreed delivery date is subject to the correct and due delivery of the goods to WIRTGEN CHINA itself.
对交付日期的遵守应当以货物正确并适当地交付给WIRTGEN CHINA为前提。
Before the agreed delivery date, partial deliveries or early deliveries may only be made with the prior written consent of wurth.
在约定的交付日期前,部分交付或提前交付应经伍尔特事先书面同意。
If we receive and accept a delivery at an earlier date than the date agreed upon, the payment period begins with the agreed delivery date.
如果我们在一个比约定的日期更早的日期收到并接受交货,则支付期限应自约定的交货日期起算。
We have agreed on the date of delivery.
我们已就交货日期达到一致。
AA Corporation is entitled to postpone the agreed date of delivery free of charge and liability by informing thereof at the latest seven (7) days prior to the agreed date of delivery.
AA公司有权在不承担费用和责任的情况下,最迟在约定的交货日期前提前7天通知对方推迟约定的交货日期。
It is contemplated and agreed by the parties that the final completion and delivery date shall be as indicated on Exhibit "F."
双方预计并约定最终完工和交付日期应为附件F所示的日期。
Where the Buyer so notifies the Seller within 15 days from the agreed date of delivery, damages will run from the agreed date of delivery or from the last day within the agreed period of delivery.
如果买方从约定的交货日起15日内向卖方发出这样的通知,损害赔偿金从约定的交货日起或在约定的交货期限内的最后一日起算。
Please tell us that you have already agreed to the delivery of goods by the end of April the exact date, type, and quantity.
请告诉我们,你已经答应关于四月底交货的货物的确切日期,种类,数量。
Where the Buyer so notifies the Seller after 15 days of the agreed date of delivery, damages will run from the date of the notice.
如果买方从约定的交货之日起15日内向卖方发出这样的通知,损害赔偿金从通知之日起算。
We regret having to inform you that we have to postpone the delivery date agreed for your current order. For this reason please be informed we will accept your eventual claims.
很抱歉通知你方目前订单的既定出运日期要推迟。由于此原因,我方将接受你方的最终索赔。
We regret having to inform you that we have to postpone the delivery date agreed for your current order. For this reason please be informed we will accept your eventual claims.
很抱歉通知你方目前订单的既定出运日期要推迟。由于此原因,我方将接受你方的最终索赔。
应用推荐