After the end of cold war in every nation of former east Europe there appeared a wave of Westernization and anti-Westernization, with a faster course of globalization.
冷战结束后,随着全球化的进程步伐日益加快,东欧各国表现出西化和反西化浪潮。
To Mr Blair's critics this is a ridiculous amount to pay for cover against risks that, after the end of the cold war, are almost inconceivable.
对布莱尔的批评家而言,在冷战结束后为应对这些几乎不大可能出现的风险花这么多钱太荒唐了。
After the end of the Cold War and the collapse of the Soviet Union in late 1991, top physicists and engineers and other major-league brains weren't needed as much.
在冷战结束、1991年苏联解体后,并不需要太多的顶尖物理学家和工程师及在其他的一流头脑。
Now, two decades after the end of the cold war, they are being activated to cause some big global trouble.
在冷战结束20年后的今天,他们依然挑起了一些全球性的大麻烦。
The BAS moved the clock back to 17 minutes after the end of the Cold war but it has been steadily ticking back toward midnight since then.
冷战结束后,《原子科学家公报》将它拨回到离午夜17分钟的地方,但自此之后,末日时钟一直在分秒不停地向午夜靠近。
After the end of the cold war, with the change of the international situation, the security policies of Philippines have taken place corresponding changes.
冷战后,由于国际形势的变化,菲律宾的安全对策也发生相应的改变。
Johnny founded AK brand inspiration from the study in London during the cold war after the end of the world.
约翰尼创立AK品牌的灵感来自伦敦进修在暗斗结束后的全国。
After the end of the Cold War, national separatism sprang up extensively.
冷战结束后,民族分离主义大规模兴起。
After the end of the Cold war, there appeared varieties of study groups, which were either official or civilian, to put forward many reports of policies dealing with Japan's future strategies.
冷战结束以后,日本相继出现了各种官方和民间的研究组,就日本未来战略提出了各类政策报告。
After the end of the Cold War, particularly after U. s. withdrew from ABM, the international security situation has undergone significant changes.
冷战后,特别是美国宣布退出“反导条约”后,国际安全形势发生了重大变化,谋求建立新的全球战略稳定是各国面临的一个重大课题。
Two decades after the end of the Cold War, we face a cruel irony of history - the risk of a nuclear confrontation between nations has gone down, but the risk of nuclear attack has gone up.
在冷战结束20年后,我们面对一个残酷讽刺的历史——国家之间发生核对抗的风险下降了,但核攻击的危险却上升了。
Hopes for a new peaceful international order after the end of the Cold War have been dashed by sobering realities: Great powers are once again competing for honor and influence.
一个新的和平的国际秩序的希望后,冷战结束已经破灭了严峻的现实:大国再次为荣誉和影响力的竞争。
Since the end of the Cold War the Kalashnikov has become the Russian people's greatest export. After that comes vodka, caviar and suicidal novelists.
自从冷战结束后,卡拉什尼可夫(AK-47)成为了苏联主要的出口货物,接着是伏特加酒,鱼子酱和有自杀倾向的诗人。
Since the end of the Cold War the Kalashnikov has become the Russian people's greatest export. After that comes vodka, caviar and suicidal novelists.
自从冷战结束后,卡拉什尼可夫(AK-47)成为了苏联主要的出口货物,接着是伏特加酒,鱼子酱和有自杀倾向的诗人。
应用推荐