Add all ingredients into an ice filled shaker.
加入所有材料到加冰的调酒壶。
In a four to six ounce glass spray jar, add all ingredients.
在一个四盎司到六盎司的玻璃喷雾瓶里,加入所有成份。
Muddle two orange slices, fill glass with ice, add all ingredients, stir well.
捣糊两片橘片,杯里注满冰块,加少量原料,充分搅合。
Add all ingredients to congee, cook for a few minutes until the meat balls are done. Serve hot with peanuts and spring onion.
将材料放入煮好之粥内,煮数分钟至肉丸熟透,即可加入花生及葱丝伴食。
Add salt to taste, reduce the heat, cover and simmer 45 minutes or until all of the ingredients are thoroughly tender.
加盐,把火力调小,加盖煮45分钟或者所有东西都变软即可。
After all, manufacturers often add ingredients, such as sugar, that can instantly turn a good snack bad.
毕竟生产商们往往会在食物中添加别的成分,如糖,它的加入立刻把一种原本不错的零食变得不健康了。
Blend all ingredients except grenadine. Add grenadine at the end without stirring.
除石榴外混合原料,最后加石榴糖浆,不要搅拌。
Feel free to add in any additional fixings that you desire, then mix all the ingredients together in a bowl. Shape into small, bite-sized balls and store in an airtight container until ready to use.
随便加你想要加的额外补充物,把所有的材料放在碗里,把他们做成小的,一口大小刚好的球状物,放在密封罐里面存储,直到你需要享用再拿出来。
Shake all ingredients, without Bols grenadine, with ice cubes and strain into glass on ice cubes, in the end add one dash of Bols grenadine and Garnish!
不加波士石榴糖浆,加冰块摇合所有原料,滤入冰过的玻璃杯,最后滴入少量波士石榴糖浆并装饰。
The problem is, all those other healthy ingredients like fruit, protein powder, and nuts really start to add up, and it's easy to gulp down hundreds of calories in just a few minutes.
但问题来了,水果、蛋白粉和坚果等其它健康成分会开始累积,一不小心你就在几分钟内摄入了几百卡路里。
Soak the gelatine in water then drain it. Add all the ingredients except for the butter. Boil gently while stirring to obtain a smooth texture.
用冰水浸泡鱼胶片。放入除黄油之外的所有原料,煮至质地光华。
Return the Fried beans, and add in the rest of ingredients. Toss vigorously over medium-high heat until all liquids are reduced and absorbed, about 2 to 3 minutes.
四季豆回锅,加入其它材料中到大火不断翻炒直到完全收汁,大约2- 3分钟。
Just pour in drink ingredients, add fresh, frozen fruit or ice cream, and the Portion Blending System has the power to blend and homogenize it all.
刚刚倒入饮料原料,添加新鲜,冷冻水果或冰淇淋,和部分配料系统有能力融合和同质化这一切。
Shake all ingredients, except BOLS Grenadine, with ice and strain over ice. Stir firmly and add BOLS Grenadine in the middle of the drink. Serve with a short straw.
除波士石榴糖浆,摇合所有原料,滤入冰块,轻轻搅合,倒入杯底少量石榴糖浆,置入短吸管。
Mix all ingredients except butter, nut and cheese into a ball, then add butter and lightly mix again.
除牛油、开心果及芝士片,将所有材料混合揉捏成球状,然后加入牛油溶液轻轻混合。
Place all ingredients in the pot, add heat.
把所有材料放进瓦锅,置于炉上加热。
Add ultra-moisturizing ingredients to sooth away dryness, and all you're left with is radiant skin.
添加特效保湿材料,去除干燥,带给你自然光泽的肌肤。
Put all ingredients except the gin in the shaker. Shake until thoroughly blended and creamy. Add half of the gin and combine, then add rest of gin and shake. Strain into chilled cocktail glass.
在摇合杯里除金酒外倒入其他混合原料,摇合直到调和致奶油状,购入一半的金酒结合,然后加入其余的杜松子酒和摇和滤入冰过的鸡尾酒杯。
Dissolve sugar in fruit juices in punch bowl. Add all other ingredients except Champagne. Mix well. Add block of ice. Just before serving add chilled Champagne and stir gently.
糖溶入果汁中入宾治盆,除香槟外成分入,混合后加冰块,服务时加入冰镇后的香槟。
Wash all the ingredients. Put them with scalded and rinsed pig's heart into pot. Add water and cook for 2 hours. Season with salt and serve.
先将各材料洗净,连同经已飞水冲净的猪心放入煲内,加入适量的清水煲2小时,下盐调味即可。
Pour all the ingredients in a mixing glass, stir well then strain in a chilled glass. Add a lime squeeze and give a last stir.
将所有原料入摇壶,充分搅合滤入冰过的玻璃杯,加入压榨后的莱姆,最后搅合。
Add all the remaining ingredients and bring to the boil.
加入所有剩下的用料,煮到沸腾。
Place the potato puree in a bowl, add in ground meat, onion and corns, flavoured with the seasoning. Mix all the ingredients until well combined.
将马铃薯粉放入碗中,加入绞肉,洋葱末,玉米粒以及调味料搅拌均匀即为馅料。
Combine all batter ingredients, add in syrup, strain. Split out batter mixture of 400g as original white batter, set aside.
将所有粉浆材料拌匀,加入糖水,过滤,取出400克面糊备用。
To be able to add all the necessary ingredients in rubber, raw rubber first need to improve their plasticity after plasticating;
为了能将各种所需的配合剂加入橡胶中,生胶首先需经过塑炼提高其塑性;
Muddle fruit with 1 TSP raw sugar and add all other ingredients. Shake with ice and top with apple juice.
捣碎一茶匙糖块,加其他混合,加冰摇合顶端入适量苹果汁。
Gradually add in water and mix with chopsticks until all the ingredients are well-blended and smooth.
搅拌时,逐渐加入清水搅拌均匀成馅。
Put the mushrooms and 300 ml of water in a pan and simmer for 10 minutes. Add the carrot and simmer for 5 more minutes. Add all the ingredients for the sauce and simmer until 2 TBSP of liquid remain.
将香菇和300毫升水放入锅中,用小火煮10分钟,然后加入胡萝卜煮5分钟,最后放入所有佐料,煮至汤汁剩两汤匙量为止。
Put the mushrooms and 300 ml of water in a pan and simmer for 10 minutes. Add the carrot and simmer for 5 more minutes. Add all the ingredients for the sauce and simmer until 2 TBSP of liquid remain.
将香菇和300毫升水放入锅中,用小火煮10分钟,然后加入胡萝卜煮5分钟,最后放入所有佐料,煮至汤汁剩两汤匙量为止。
应用推荐