According to US-based magazine Architectural Digest, the city may disappear in the next 100 years.
据美国《建筑文摘》报道,这座城市可能会在未来100年内消失。
According to us media reports, her visit will mainly focus on China.
有美国媒体报道,这次希拉里访问的主要目的是中国。
So some data are the user statistic according to us and manufacturer here must come.
所以有些数据是根据我们的用户统计和厂商这边得来的。
But most of all, according to US Postal Service, it is purchasing the right to spend money.
但最重要的是,据美国邮政服务,是采购权,以骗取钱财。
Happiness is infectious and can "ripple" through social groups, according to US researchers.
根据美国研究者发现:快乐是易于感染别人的,能通过社会群体来得以传递。
According to US statistics, since 1994 Canada has been the biggest exporter to the United States.
据美国的统计资料,1994年以来,加拿大是美国的最大出口商。
According to US officials, the Navy SEALs Team took papers, DVDs and hard drives away from the scene.
据美国官员称,海军海豹突击队从现场获取了文件、DVD和硬盘。
The most powerful woman in the world, according to US Forbes magazine, was in China several weeks ago.
根据美国福布斯杂志几周前公布的世界上最有威望的女性,几周前就曾在中国。
Monarch butterflies use the sun to set their body clocks and make their journeys, according to us scientists.
据美国科学家所说,帝王蝶其实是利用太阳调节自身的生物钟,并最终完成迁移旅程的。
Q: According to US media reports, Chinese hackers attacked some American oil companies to obtain project information.
问:据美国媒体报道,中国“黑客”袭击了一些美国石油公司,获取相关项目信息。
The author thought whether the death penalty should abolish, must according to us now the special details to decide.
笔者认为死刑是否应该被废除,要根据我们现在的具体情况去决定。
According to US National Public Radio, a chimpanzee named Bonnie in the Washington Zoo has become an all-round imitator.
据美国国家公共电台网站报道,华盛顿动物园中的大猩猩“邦尼”是个模仿全能选手。
Fujitsu agreed to assign over all rights to the iPad name to Apple, according to US Patent and Trademark Office records.
美国专利和商标局的文件显示,富士通已正式将iPad商标转让给苹果。
Declining financial skills are detectable in patients in the year before they develop Alzheimer's, according to US researchers.
美国研究人员发现,阿尔茨海默病人前几年的财务技能被发现有明显下降。
According to US Census Bureau data, the US imported US$6.6bn worth of goods from Vietnam last year, six times the amount in 2001.
根据美国人口调查局(美国统计局)的数据,美国去年从越南进口了价值66亿美元的商品,是2001年进口的6倍。
Witherspoon's best friend, Heather Rosenfield, served as matron of honour , and her young nieces were flower girls, according to Us Weekly.
根据《美国周刊》的消息,威瑟斯彭最好的朋友希瑟罗森菲尔德担任她的伴娘,她的小侄女们做她的花童。
A violent tornado hit the southern part of Oklahoma, US, on Friday night, killing at least 15 people and injuring dozens, according to US media.
据美国媒体报道,当地时间10日晚,俄克拉荷马州南部受到一股猛烈的龙卷风袭击,目前造成至少15人死亡和数十人受伤。
Sales of romance novels have increased substantially in the US despite a sluggish market resulting from the economic downturn, according to US media.
据美国媒体报道,尽管经济衰退造成市场疲软,浪漫小说在美国的销量却增长可观。
US pop legend Michael Jackson (see photo) was recently mobbed by crazy fans when he was leaving a medical center in Los Angeles, according to US media.
日前,美国流行天王迈克尔·杰克逊(见图)在离开洛杉矶一家医疗中心时受到粉丝围堵。
But according to us officials, the latest case, is aimed squarely at challenging how Beijing's financial sector subsidises China's industry via artificially cheap financing.
但根据美国官员的说法,最新案件针对的是北京方面通过国内金融业提供人为低廉的资金以补贴中国工业。
Therein lies the paradox: Why do we want to join an institution that, according to us, is passing its expiration date? Privately, we're choosing to live in sin or by our lonesomes.
其中存在一个悖论:为什么我们都想遵循,在我们看来,是一种即将过时的制度呢?背地里,我们选择罪恶地姘居或过着独居生活;
People with a certain gene trait are known to be more kind and caring than people without it, and strangers can quickly tell the difference, according to US research published on Monday.
根据周一公布的美国调查研究,拥有某种基因的人比其他人更善良和富于同情心,而陌生人能立即分辨这类人的不同。
Usually, our teachers often give some evaluation on us according to the performance in their eyes.
通常,我们老师经常会根据在他们眼中我们的表现来做出评价。
For anyone who doubts that the texting revolution is upon us, consider this: The average 13-to 17-year-old sends and receives 3,339 texts a month—more than 100 per day, according to the Nielsen Co.
如果有人对短信革命的到来表示怀疑,那就想想看:据尼尔森公司的数据,13至17岁的人平均每月收发3339条短信——每天超过100条。
If everyone in the US would donate money according to that scale, it would yield 500 billion dollars.
如果在美国的每个人都根据那个等级来捐钱,那将产生5000亿美元。
My schedule says the meeting room is in Johnson Hall, in the engineering department, which should be right here in front of us, according to the map.
我的日程表上说会议室是在工程系的约翰逊大厅,根据地图,应该就是我们面前这栋楼。
My schedule says the meeting room is in Johnson Hall, in the engineering department, which should be right here in front of us, according to the map.
我的日程表上说会议室是在工程系的约翰逊大厅,根据地图,应该就是我们面前这栋楼。
应用推荐