The traditional marriage custom of China implicates rich cultural meanings. First, marriage goes on according to rites and values etiquette above affection.
中国传统婚姻习俗蕴含着丰富的文化内涵,表现为:婚姻依礼而行;
According to the practice of rites in interpersonal relations there is in addition a tripartite structure of reciprocity, of a compact between two relative equals under the authority of a third.
礼在人与人之间的实行是一个三方互惠的局面,其中两方相对平等,受制于第三方权威。
Methods Surveillance was carried out in 16 national survanlance rites in Hubei province according to the guide of national schistosomiasis surveillance.
方法根据《全国血吸虫病监测方案操作手册》,开展16个监测点的监测工作。
The funeral will be performed according to church rites.
葬礼将依据教会的仪式来举行。
According to the traditional Chinese concept, people should treat each other in line with rites, which refer to the social conventions, customs and the generally acknowledged behaviour and rules.
按照中国的传统观念,人和人之间是要有“礼”的,这个“礼”是指社会习惯、风俗、公认的行为规矩。
The funeral will be held according to church rites.
葬礼将依据教会地仪式来举办。
According to the rites of Zhou, a passenger in a cart must stand and bow if he sees two people on the road;
依照周礼,坐车者若在路上遇见两个人,就要站起来行礼;
Confucius said: "to discipline yourself to act according to the rites is benevolence."
孔子说:“克制自己,使言行举止合乎礼仪,就是仁。”
Confucius said: "to discipline yourself to act according to the rites is benevolence."
孔子说:“克制自己,使言行举止合乎礼仪,就是仁。”
应用推荐