• Then Jesse called Abinadab and presented him before Samuel, who said, " The Lord has not chosen him."

    阿彼纳达布来,领慕尔面前;但是他:"也不是不是上所拣选的"。

    youdao

  • And Isai called Abinadab, and brought him before Samuel. And he said: Neither hath the Lord chosen this.

    阿彼纳达布来,到撒慕尔面前但是:“这不是上所拣选的。”

    youdao

  • Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this.

    西比拿达从母耳面前经过,撒母耳耶和华也不拣选

    youdao

  • And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart.

    他们从亚比拿达的家里出来,放在车上亚希约赶车

    youdao

  • Jesse's three oldest sons had followed Saul to the war: the firstborn was Eliab; the second, Abinadab; and the third, Shammah.

    西的大儿子跟随扫罗出征。出征三个儿子长子名叫以利押,次子名叫亚比拿达,三子名叫沙玛。

    youdao

  • And the Philistines followed hard after Saul, and after his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul.

    非利士人紧儿子们,就杀了扫罗儿子拿单,比拿达,麦基舒亚。

    youdao

  • And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in Gibeah: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drave the new cart.

    他们约柜冈上比拿达的家里抬出来,放在车上。亚比拿达的两个儿子撒和亚希约新车。

    youdao

  • And the men of Kirjathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.

    基列耶琳人就下来,将耶和华上去,放在山上比拿达家中分派儿子以利亚撒看守耶和华的约柜。

    youdao

  • And the men of Kirjathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.

    基列耶琳人就下来,将耶和华上去,放在山上比拿达家中分派儿子以利亚撒看守耶和华的约柜。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定