"I'm free and bored," Abdullah said.
“我自由了,但有点无聊。”阿卜杜拉说。
King Abdullah urged Tehran not to turn away.
阿卜杜拉国王敦促德黑兰不要置之不理。
King Abdullah is 89 or so and weak with age.
阿卜杜拉国王今年89左右,年老体衰。
Mr. Abdullah has alleged a massive fraud in the poll.
阿卜杜拉生成投票过程中存在大范围欺诈。
Mr Abdullah has called for DNA testing and an inquiry.
阿卜杜拉要求对此进行DNA检测和案件调查。
Abdullah, of Tajik and Pashtun descent, is backed by Tajiks.
阿卜杜拉受到塔吉克人的支持。他是普什图和塔吉克人的后裔。
Abdullah thought the killing was morally wrong, but inevitable.
阿卜杜拉认为虽然枪杀在道德上讲是错误的,但这是免不了的。
“I wish I were back there, I wish I could help,” Abdullah lamented.
“我希望我能回到那儿(祖国),希望能尽我所能。”阿卜杜拉叹惋不已。
They came very early in the morning just after dawn, said Abdullah.
阿卜杜拉说:“他们一大早,天刚亮就来了。
Look at the proposal that was put forth by King Abdullah of Saudi Arabia.
看看沙特国王阿卜杜拉的提出的方案。
King Abdullah and other Jordanian leaders extended warm welcome to Tang.
阿卜杜拉二世国王等约旦领导人都表示欢迎和感谢唐外长访问约旦。
King Abdullah had left the post vacant since assuming the throne in 2005.
2005年即位后,阿卜杜拉国王一直让这一职位空着。
King Abdullah should be praised for his latest changes, late as they may be.
虽然来的可能有点晚,但阿卜杜拉国王应因最近的变革而受到称赞。
THERE is no pleasing oil traders. Or so King Abdullah of Saudi Arabia must think.
没有讨人喜欢的石油交易商,沙特阿拉伯国王阿卜杜拉或许是这样想的。
With typical circumlocution, King Abdullah of Saudi Arabia recently said as much.
沙特的阿卜杜拉国王最近也同样语意婉转说了不少。
Quoting HM King Abdullah of Jordan ”ICT Now constitutes 40% of Jordan's GDP”.
援引约旦国王阿卜杜拉二世的话,“ICT现在占据约旦GDP的40%”。
Mr Abdullah swiftly recanted and set up a commission of inquiry into the killings.
阿卜杜拉先生旋即撤销其决定并成立一个特别委员会对该起死亡事件进行调查。
Over the entrance to the site hangs a portrait of king Abdullah, looking down benignly.
入口上空位置悬挂着阿卜杜拉国王的肖像,肖像里的他亲切地向下看着。
Turkey joined the calls for action and King Abdullah of Jordan said Mr Assad should go.
土耳其同样呼吁对叙利亚采取行动,约旦国王阿卜杜拉称阿萨德应该下台。
Saudi Arabia has certainly grown less grim in the reign of King Abdullah, who is now 86.
当然,在现年86岁的国王阿卜杜拉的治理下,沙特已经变得不再刻板。
An opinion poll released this week gave Mr Karzai 45% of decided votes and Mr Abdullah 25%.
本周公布的一项民调显示卡尔扎伊获得45%的支持率,阿卜杜拉的支持率是25%。
King Abdullah, unlike Mr Mubarak, has twice exercised his prerogative to dissolve parliament.
和穆巴拉克不同,阿卜杜拉国王已经两次行使了他解散议会的权力。
I think it is a great thing these two men met, and that King Abdullah came bearing gifts.
在我看来这两个人能见面很了不起,而阿卜杜拉国王还带了礼物。
Already Mr Karzai has flouted American wishes by refusing to offer Dr Abdullah a share of power.
卡尔扎伊先生无视美国的愿望拒绝和阿卜杜拉博士分享权力。
Holidaying in Morocco this month after a North American jaunt, Abdullah shows no particular sign of frailty.
在北美做短途旅游之后这个月又在摩洛哥度假,阿卜杜拉显示了没有特别弱点的迹象。
The Karzai campaign denies such charges and accuses the Abdullah camp of carrying out fraud on election day.
卡尔扎伊的竞选团队否认这些指控,并指责阿卜杜拉的阵营在选举当天有舞弊行为。
Yesterday Abdullah accused Eide of "giving a green card for fraud to determine the outcome of the election".
昨天,阿卜杜拉指责艾德“给舞弊行为大亮绿灯,致使大选得出了不公正的结果。”
King Abdullah of Saudi Arabia's dramatic granting of women's voting rights appeared to be in the same spirit.
沙特阿拉伯国王阿卜杜拉一反常态授予妇女选举权,似乎也出于同样的考虑。
Abdullah says women will also be appointed to "join the all-male" Shura Council, which is selected by Abdullah.
阿卜杜拉称女性还将有可能“加入到全男性的”舒拉上议院委员会中来,这个委员会的成员全部由阿卜杜拉亲自甄选、委任。
Abdullah says women will also be appointed to "join the all-male" Shura Council, which is selected by Abdullah.
阿卜杜拉称女性还将有可能“加入到全男性的”舒拉上议院委员会中来,这个委员会的成员全部由阿卜杜拉亲自甄选、委任。
应用推荐