阿布迪先生曾经有100只左右的山羊。
"It's for my family to drink," says Abdi. "for our homes."
“这是给家里人喝的”,Abdi说,“为了我们的家啊”。
Ukash Abdi Liban is a Somali refugee who arrived at the camp in 1988.
赖本是1988年来到这个营区的索马利亚人。
This year drought has again hit Garissa, so Mr. Abdi made a difficult decision.
今年旱灾再次袭击加里萨地区,所以阿布迪先生做了一个艰难的决定。
Abdi thinks that some local people would accept modern contraceptives if they were available.
阿伯迪认为如果有的话,一些当地人会接收现代节育方法的。
And of the sons of Elam; Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Eliah.
以拦的子孙中,有玛他尼、撒迦利亚、耶歇、押底、耶利末、以利雅。
Mr. Abdi says his wife was unhappy, because in their society a man who farms is considered lowly and poor.
阿布迪先生表示,他的妻子不开心,因为在他们的社会中,男人务农被认为是卑贱和贫穷的。
Abdi S: If this case happen in America then this billionare would be free and elected congressmen or senate.
如果这案件发生在我们美国,这位巨富将被无罪释放,并成功当选美国国会议员。
Because, again, they want to show themselves as responsible, "said Abdi." they want to be seen as credible interlocutors in this crisis.
因为,他们想再度表现出他们是负责任的,他们希望被认为他们在这场危机中是可靠的对话者。
Fatuma Kosar Abdi is a multi drug resistant TB patient. She will be receiving free treatment until she has completed the daily medical regime.
佛图玛是对结核药有多重抗体的病人,她每天都会接受免费的治疗,直到她完成了整个疗程。
SOMALIA, MOGADISHU: A severely malnourished child lies down after being admitted to Banadir Hospital in Somalia's capital of Mogadishu. (AFP PHOTO/ Mustafa ABDI)
索马里,摩加迪沙:索马里首都摩加迪沙巴纳迪尔医院,一位严重营养不良的儿童入住后刚刚躺下。
The film focuses on the relationship between the Alabama's commanding officer, Captain Richard Phillips (Tom Hanks), and the Somali pirate captain, Muse (Barkhad Abdi), who takes him hostage.
影片重点突出了阿拉巴马号的船长理查德·菲利普和把他作为人质的索马里海盗头缪斯间的关系。
The film focuses on the relationship between the Alabama's commanding officer, Captain Richard Phillips (Tom Hanks), and the Somali pirate captain, Muse (Barkhad Abdi), who takes him hostage.
影片重点突出了阿拉巴马号的船长理查德·菲利普和把他作为人质的索马里海盗头缪斯间的关系。
应用推荐