It's the way to grow in a slow growth world, 'he said.
他说,这是在增长缓慢的情况下实现增长的办法。
Data from Kenya Bureau of Statistics indicates a slow growth in cigarette production.
肯尼亚统计局提供的数据显示,卷烟产量的增长出现减缓。
It points out that the total quantity of consumer credit is on the rise but with a slow growth.
指出我国的消费信贷总量虽在上升,但增速减缓。
If weak productivity growth continues, she said, "even in a slow growth environment, the US economy will be performing close to its potential", restricting the Fed's ability to cut interest rates.
弗斯勒表示,如果生产率增长疲软的现象持续下去,那么,“即使在经济增长缓慢的环境中,美国经济也可能已经接近其潜能”,从而制约了美联储降息的能力。
I think the economy is stuck on a plateau of slow growth.
我认为经济在缓慢增长的水平上停滞不前。
Given high unemployment, inflationary problems, and slow growth in real earnings, a working wife can increase household income and relieve some of these pressing financial burdens.
考虑到高失业率、通货膨胀问题和实际收入增长缓慢,有工作的妻子可以增加家庭收入,并减轻一些这些紧迫的经济负担。
Without the right growing conditions, trees cannot get really big, and there is some evidence to suggest tree growth could slow in a warmer world, particularly in environments that are already warm.
没有合适的生长条件,树木就不能长得很高大。还有一些证据表明,在世界气候温暖的时候,尤其是在原本已经很温暖的环境里,树木的生长可能会放缓。
Still, even stabilisation around 3% would be a blessed relief becauseit would slow the growth in America's indebtedness to foreigners.
所以,能够稳定在3%附近都是上帝的恩惠因为那样的话可以减缓美国对外的负债增长。
Slow growth and gradually higher saving is a less dramatic outcome than either the pessimists or optimists predict.
缓慢增长但额越来越高的储蓄额相对于乐观者和悲观者的估计都不是令人出乎意料的结果。
The Economist Intelligence Unit, a sister company to The Economist, forecasts that growth will slow from 6.1% in 2008 to just 3.2% in 2009.
据《经济学人》的姐妹公司经济学人智库预测,2009年越南的经济增长将会减缓,年增长率将从2008年的6.1%下滑至3.2%。
The Federal Reserve is not now currently forecasting a recession, we are forecasting slow growth.
现在,美联储预测将出现一个不景气阶段,我们预计增长将变缓。
It is eager to boost domestic household consumption, but this will require a slow and difficult transformation of the country’s growth model.
它急于刺激国内家庭消费需求,但这将需要一个长期而困难的增长方式的转变。
Absent a deal to cut the deficit and slow the growth rate of the national debt, many Republicans say they will not vote to increase the debt ceiling.
共和党人说,如果就削减赤字、降低国债增长幅度达不成一项协议,他们将不会投票支持提高国债上限。
Unemployment worries continue to keep a lid on consumer spending, which in turn could eventually slow down corporate earnings growth.
失业率引发的担忧情绪让消费者减少支出,最终会导致企业收益增长有所放缓。
Becoming like Christ is a long, slow process of growth.
活出基督是一个漫长的成长过程。
The rattled markets are a reminder that sooner or later growth will slow or inflation will rise.
热锅蚂蚁般的市场提醒着人们,过不了多久增长将趋缓或者通货膨胀将有所抬头。
Mario Draghi, who took over as ECB president only this week, admitted: "What we are observing now is slow growth, heading towards a mild recession by year's end."
只是在这个星期马里奥·德拉吉接管并成为欧洲央行行长,他承认:“据我们现在所观察的情况是,正在缓慢增长,至年底衰退会以温和的方式软着陆。
7George Washington famously said: "True friendship is a plant of slow growth", but that was before the invention of the internet.
乔治.华盛顿曾有一句名言:“真正的友谊像植物一样,需要慢慢的培养、成长”,但这句话出自网络发明之前,现在,是否动动鼠标就可以获得友谊呢?
Tonight in my old stomping ground of Toronto, the following proposition will be debated: "be it resolved that North America faces a Japan-style era of high unemployment and slow growth."
今晚,在我往常最爱去的多伦多,将会就“北美是否确实处于日本式的高失业低增长的年代”展开一场辩论。
True friendship is a plant of slow growth ... but you could always rent
真正的友谊,像植物一样,要一点一点慢慢的培养、成长。但是,现在你可以省略培养友谊的过程,直接“租赁朋友”。
Those respondents who remained single had a steady, but slow growth in wealth, from less than $2,000 at the start of the surveys up to an average of about $11,000 after 15 years.
对于至今保持单身的人,他们的财产增长平稳,但速度缓慢。调查开始时,他们的财产不到2000美元,15年后达到1.1万美元;对于始终保持婚姻的人,他们的个人财产在婚后迅速增加,10年间达到4.3万美元,年平均增幅为16%;而看看那些结了婚又离婚的人,他们的财产在新婚后几年中有缓慢增长,但在正式离婚约4年以前就开始逐渐下降。
I do think that the US has a high risk of finding itself in a state similar to Japan but I think less acute — but I do think we will see a decade or two of slow growth.
我想,美国的风险很大,处在类似日本那种状态,只不过没有那么严重而已。但是我确实认为我们将看到十年或者二十年的缓慢增长。
So, despite a rough start from the financial crisis (which will still slow global growth this year and next), there is no reason why the new decade has to be an economic flop.
尽管金融危机(今明两年内仍会减缓全球经济增长)带来崎岖开端,下个十年经济将不再滑落。
That would not just be a matter of social justice; it could also slow Italy’s already-faltering growth.
那样的话就不只是一个社会公正的问题了,可能还会令意大利早已步履蹒跚的经济增长更加艰难。
Goldman Sachs economists' optimistic scenario is a couple years of mild recession or painfully slow economy growth.
高盛经济学家的乐观看法是:经济仅仅会轻微衰退或慢速增长几年。
Current growth is consistent with a painfully slow reduction in the unemployment rate.
现在的增长通过失业率痛苦缓慢的减少而持续着。
Current growth is consistent with a painfully slow reduction in the unemployment rate.
现在的增长通过失业率痛苦缓慢的减少而持续着。
应用推荐