With a managed float system, decisions to intervene to stabilise the currency markets are discretionary.
在有管理体制下,为稳定货币市场而进行干预的各种决定都是自由决定的。
Few analysts expect the RMB to rise more than 3 percent this year, in a managed float that officials say will be gradual.
一些分析家预期人民币今年将会美元升值超过3个百分点,官方表示它会在可控范围内循序渐进的浮动。
In recent years many emerging economies have shifted from exchange-rate pegs to a "managed float".
近些年来,新兴经济体们已经从汇率紧盯政策转向可控浮动。
Now, economists say Beijing is waiting for clearer signs of a strong global recovery before going back to the "managed float" policy.
现在,经济学家们说,在恢复实行“有管理的浮动汇率”政策之前,北京正在等待全球经济复苏的迹象。
The central bank let the currency reach 7.1413 per dollar on Thursday, the highest level since it scrapped a dollar peg in July 2005 and allowed it to float in managed bands.
在周二,央行让人民币达到7.1413元兑一个美元,是最高水平,自从2005年1月打破固定汇率让它在管理的程度内自由浮动以来。
The central bank let the currency reach 7.1413 per dollar on Thursday, the highest level since it scrapped a dollar peg in July 2005 and allowed it to float in managed bands.
在周二,央行让人民币达到7.1413元兑一个美元,是最高水平,自从2005年1月打破固定汇率让它在管理的程度内自由浮动以来。
应用推荐