You can prepare glutinous rice flour in a bowl and slowly add hot water until they mix into a dough.
首先在碗内准备一些糯米粉,然后慢慢地加入热水,直到二者混为一个面团。
一位面包师正在揉面团。
"Master" to give everyone a dough.
“师傅”给每人发了一个面团。
Use your hands to make it into a dough.
用手揉成一个生面团。
Sift in flour and salt to form a dough.
面粉及盐筛入碗中揉成面团。
Add enough iced water to mix it to a dough.
加入适量冰水,混合成一个面团。
Add in the water gradually and knead into a dough.
慢慢加入清水,将材料搓成面团。
Sift the flour mixture in and mix to form a dough ball.
搅拌混合后,筛入粉类揉成团。
The resulting flour could then be whisked into a dough and cooked.
这样弄出的面粉就可以搅拌在浆糊和煮的东西里了。
Switch to the medium speed, and continue to knead until a dough forms.
调到中档,继续搅拌直到面团形成。
Add yolk and sugar into the dry ingredients to form a dough, chill until firm.
加入蛋黄、糖搓成面团,放冰箱中至硬。
Using a stand mixer blend all the ingredients at slow speed until a dough forms.
用台式搅拌机低速将所有材料混合拌成团。
Next, Peters wants to experiment with insect falafel and a dough for cooking and baking.
接下来,玛利亚希望用昆虫制作沙拉三明治和烹饪、烘焙用面团。
Making pizza dough is a satisfying experience in itself. But the end result is even better…
做匹萨面团的过程本身就让人满足。但是成品会更棒。
Mix in sifted dry ingredients to butter mixture to form a dough. Add raisins and mix well.
把干性材料加入打发的牛油混合成团。
That is simply no longer a face of a human being, it is like a dough which has been kneaded in a mess.
那简直根本已经不在是一张人的脸,就像是一块揉皱了已经走型的面团一样。
An artist crafts a dough figurine of US President Barack Obama, made from flour and water, in Shenyang.
沈阳的一位艺术家用面粉和水做的奥巴 马面塑。
Add in the water gradually and knead into a dough. Knead for about 5 minutes until the dough is slightly elastic.
慢慢加入清水,将材料搓成面团。大约搓5分钟至面团有点弹性便可。
Place all the dough ingredients, except butter, in a mixing bowl fixed with dough hook. Stir until a dough ball forms.
除了奶油外,将面团的其它材料全部混合放到搅拌盆里,揉成团。
Beat the eggs, mix flour, butter and sugars. Put fruit, milk, orange juice and baking soda into them and mix well into a dough.
将鸡蛋打散,与面粉、奶油和砂糖混合在一起搅匀,倒入什锦水果、牛奶、橙汁和苏打粉,将它们揉成一个面团。
For every two production lines, there was a dough mixer, which produced 180 kg lumps of dough that could be dumped to the left or the right.
每两条线之间,有一个面团搅拌机,用于生产180公斤重的面团,分别倒入两侧生产线上。
Slowly add more water, little by little, kneading with your hands for about 5 minutes until a dough is formed. It should feel soft, slightly sticky and smooth.
然后慢慢加入其余的温水,要一点一点地加,并用手搓揉大约5分钟直到形成面团,这时你会感到面团软软地、有点粘又手感顺滑。
Another small frustration. Sometimes, as I ran with an empty bathtub to catch a dough emission about to fly out of the mixer, I slipped on a little bit of oil on the floor.
有时候,我又推着空浴缸去扑即将飞出的面团,或者因为地板上的油渍而摔跤,幸好,这些都是小事故。
Today, corn tortillas are made from either corn cooked in a lime-based solution or by using corn flour, producing a dough, forming it like a pancake and finally baking it in an oven.
今天的墨西哥薄饼要么是在石灰溶液里制作而成,要么是用玉米粉做一个煎饼形状的面团,最后放在炉子里烘烤而成。
The present method yields a dough with characteristics that are very similar to yeast leavened dough, but that will not collapse even when stored under ambient conditions for several hours.
本方法 生产的面团的特征非常类似于酵母发面的面团,但是即使在环境条件 下贮存几个小时也不会塌陷。
A baker is kneading the dough.
一位面包师正在揉面团。
The chef will use a knife to peel strips off the dough.
厨师会用刀将面团削成条。
The chef will use a knife to peel strips off the dough.
厨师会用刀将面团削成条。
应用推荐