Latin is a classical language.
拉丁语是古罗马的语言。
But the XSLT language has such a different syntax and processing model from classical programming languages that it takes time to grasp all of XSLT's subtle nuances.
但是XSLT语言的语法和处理模型与传统编程语言有很大不同,因此要掌握XSLT的所有细微之处需要花费一些时间。
Sanskrit is an Indo-European classical language of India and a liturgical language of Hinduism, Buddhism, and Jainism.
梵语是印度的古典印欧语系语言,是印度教、佛教和耆那教的祭礼语言。
Classical Sanskrit can therefore be considered a seamless evolution of the earlier Vedic language.
从而,古典的吠陀梵语就被认为是较早期的吠陀语言。
Sanskrit is an indo - european classical language of india and a liturgical language of hinduism , buddhism , and jainism.
梵语是印度的古典印欧语系语言,是印度教、佛教和耆那教的祭礼语言。
In the classical theories, metaphor is treated only as a figure of speech and as deviance from literal language.
传统理论只把隐喻视为一种修辞格,认为隐喻是对常规语言的偏离。
Speakers of European languages will find similar words in Esperanto, and the spoken language sounds a little like Italian or classical Greek, Esperanto speakers say.
世界语使用者们说:“使用欧洲语言的人会在世界语中找到有许多相似的词汇,其口语发音有点儿像意大利语或古典希腊语”。
Dream of Red Mansions, a famous classical literary work in China, is noted for its vivid language as well as its unique national and cultural connotation.
《红楼梦》是我国的一部古典名著,书中语言生动形象,具有丰富而深邃的民族文化内涵。
As a narrative production in the world of Chinese language, South East Asian literature in Chinese has unavoidably influenced by the mother literature in Chinese, be it classical or modern.
东南亚华文文学作为汉语世界里的一种话语生产,无可避免地会受到汉语母体文学(古典或现代)的影响。
The Arabic language, in its classical form and its many dialects, is a global language in which the identities, beliefs and aspiration of peoples across the five continents are expressed.
阿拉伯文,从其经典形式以及分布各地的众多方言来看,是一种世界性的语言,五大洲诸多民族用它来表达自己的身份、信仰和追求。
Conclusion High individual variability in language organization indicates a need for revision of the classical model of language localization.
结论个体之间语言阳性部位的分布存在较大变异,经典的语言-解剖模式需要改进。
For a long period, Classical Chinese was our common written language.
在我国长期以来,文言一直是统一的书面语言。
The distorted "Mona Lisa" is a piece recompiled with contemporary art language regarding to the perfection of classical idealism, presenting a kind of cruel visual experience.
扭曲的《蒙娜丽莎》也是对古典理想主义的完美用当代艺术语汇重新编织,呈现一种近乎冷酷的视觉经验。
Ancient Chinese with characteristics of solemnity, elegance and concision is a written language formulated on the basis of classical works of pre-Qin dynasty.
文言是在先秦典籍基础上形成的古汉语书面语言,具有庄重、典雅、凝练的特点。
The philosophy from old Greek to classical German in the 19th century expresses a feeling of departing of a language activity, which sends out the single thing and its form of speaking.
从古希腊哲学到十九世纪德国古典哲学体现了语言活动之距离感,这种距离感产生单个的事物及其言说方式。
Poetry is a special genre of literature—a kind of perfect combination of both formal and spiritual beauty. It is said that Chinese classical poetry is the essence of Chinese language.
诗歌是一种特殊的文学体裁,是形式美和精神美的完美结合,尤其是中国古典诗词则更是如此,它被认为是汉语言的精华所在。
The second chapter is a detailed explication on the techniques in image creation, effects of special language structures, and formalism in textual arrangement in classical Chinese poetry.
第二章将详细阐述在经典汉诗中创设意象的技巧,特殊语言结构的效果,和语篇衔接的形式主义。
In order to read the writings in classical style, but also learn a little and the relationship of the ancient language knowledge about near.
为了读懂这方面的文言文,还要学习一点与关系近有关的古代语言知识。
But the classical was immeasurably different from the spoken language. It usually took a good quarter of a lifetime to master its rudiments. Hence, it was almost inaccessible to the man-in-the-street.
文言决然不同于口语,掌握基础通常就要花去人生的四分之一时间,普通大众几乎难以企及。
Therefore, translation of fuzzy language in classical Chinese poetry is a complex problem.
因此,诗歌翻译和诗歌中模糊语言的翻译是一个比较复杂的问题。
Therefore, translation of fuzzy language in classical Chinese poetry is a complex problem.
因此,诗歌翻译和诗歌中模糊语言的翻译是一个比较复杂的问题。
应用推荐