如果它被偷了,龙会作何反应?
他认为亥伯龙会赢,与我赌1英磅。
糙齿龙会大声咀嚼,格格地咬牙。
亥伯龙会赢,他敢打赌。
人们认为龙会行云布雨。
长臂龙喜欢跺脚。糙齿龙会大声咀嚼,格格地咬牙。
Brachiosaurus liked to stomp. Trachodon would chew and chomp.
国人认为龙会带来繁荣和好运,而西方人并不认同这点。
While Chinese believe dragons bring prosperity and good fortune, the creature is regarded differently in Western countries.
中国人认为龙会带来繁荣和好运,而西方人并不认同这点。
While Chinese believe dragons bring prosperity and good fortune, the creature is regarded differently Westem countries.
中国人认为龙会带来繁荣和好运,而西方人并不认同这点。
While Chinese believe dragons bring prosperity and good fortune, the creature is regarded differently in Western countries.
然后红色的龙会回复它真正的习惯,努力地把自己撕成碎片。
Then the Red Dragon will revert to its true habits and struggle to tear itself to pieces.
龙会呼出火元素到空气中来制造流动的风,以将云朵输送到需要水气的地方。
Dragons would breathe fire into the air to cause the wind to blow in order to transport the clouds where the moisture was required.
两条龙会跟随,其中一条会被嫉妒的针刺伤害,但第二条会回到权威的覆盖之下。
Two more Dragons shall follow, one of which shall be killed by the sting of envy, but the second will return under the cover of authority.
龙会参与真我与灵魂的舞蹈,当能量场在协同之中流动,灵魂会荣曜真我去点燃两个人之间的联盟。
Dragons participate in a dance of self as spirit. Spirit accolades to self to ignite a union between the two as the field flows in synergy within itself.
即使只有区区18吨重,虚幻龙仍然会令人叹为观止。
Even at a mere 18 tonnes, Apatosaurus would still be an awesome sight.
翼龙是第一批会飞的脊椎动物,它的化石遗迹已经吸引了古生物学家两个多世纪。
The fossil remains of the first flying vertebrates, the pterosaurs, have intrigued paleontologists for more than two centuries.
在古代,人们会举办许多与龙有关的习俗活动庆祝龙抬头。
People celebrated the Dragon Head-rising Festival with many customs about the dragon in ancient times.
如果委员会和范龙佩先生没有踩到这些点,那他们就始终是在核心问题周边徘徊。
If the commission and Mr Van Rompuy fail to press these points, they will be dancing around the heart of the matter.
人类是自身梦想的引导者,龙族奥义会帮助人类展露出真我有意识造梦的能力。
Humans are the director of dreams. Dragon lore is an expose of the capacity of self to consciously dream.
关于腕龙是怎样伸展脖子的讨论会一直进行下去,但我认为科学家已经提出了一项有力的证据。
The debate on how sauropods held their necks will no doubt go on, but I think the scientists put forth a pretty strong argument.
我有时候会怀疑:如果史泰龙和朗格来场真正的拳赛,又是谁会赢呢?
I sometimes wonder: If Stallone and Lundgren were to really box, who would win?
除了一个姓梁的小女孩偶尔会和他一起玩阿龙没有其他的朋友。
He doesn't have any friends except a girl surnamed Liang who now seldom comes to play with him.
诸如由比尔和梅林达盖茨基金会提供的新资源,正使得麦地那龙线虫的根除变得可及。
And new resources, such as those provided by the Bill and Melinda Gates Foundation, are bringing guinea-worm eradication within reach.
诸如由比尔和梅林达盖茨基金会提供的新资源,正使得麦地那龙线虫的根除变得可及。
And new resources, such as those provided by the Bill and Melinda Gates Foundation, are bringing guinea-worm eradication within reach.
应用推荐