• 佛罗伦萨艺术馆例子说明什么

    What does the case of the Uffizi in Florence show?

    youdao

  • 姨妈,我是你侄子大卫·科波尔。

    Aunt Betsey, I'm your nephew David Copperfield.

    youdao

  • 意大利罗马广场佛罗伦萨的乌画廊或者威尼斯的圣马可广场都游人如织,这些游人可能惊讶得知意大利欧洲年轻的国家之一

    The tourists who flood into Rome's forum, Florence's Uffizi gallery or st Mark's Square in Venice might be surprised to learn that Italy is one of the youngest countries in Europe.

    youdao

  • 如果针对拉尔夫马修丹宁的指控成立,二人将面临20监禁

    Had Ralph Cioffi and Matthew Tannin been convicted, they might have spent up to 20 years in prison.

    youdao

  • 所有票据上了字、一个夹子整整夹好了,发现尔莫签名签的不是地方

    After all the checks were signed and clipped in a neat little holder, it was discovered that he had signed in the wrong place.

    youdao

  • 利比亚叛军洗劫卡扎的黎波里官邸阿亚兵营时发现了本相册,里面放满了赖斯照片。

    Rebels ransacking his Bab al-Aziziya compound in Tripoli discovered an odd photo album consisting of "page after page" of snapshots of Rice.

    youdao

  • 幅地图解释产生一个叫做“塔网状星系”的星系观点

    Fish's interpretation of the map was created from the viewpoint of a double star system called Zeta Reticuli.

    youdao

  • 检察官指控命令军人新年元旦攻击东部

    Prosecutors accused him of ordering his troops to attack the eastern village of Fizi on New Year's Day.

    youdao

  • 达利画廊“乌美术馆艺术家自画像展览无疑是一次优待,即使佛罗伦萨人也是这样。展览突然做出的决定。

    The exhibition ofArtists' Self-Portraits from the Uffizi” at the Dulwich Picture Gallery is therefore a rare treat, even for Florentines.

    youdao

  • 今天清晨,利比亚反对派武装攻对兵营展开了猛攻,是位于利比亚的黎波里穆阿迈尔·卡扎最后堡垒

    Earlier today, rebel Libyan forces stormed into Bab al-Aziziya, the fortified compound of Muammar Qaddafi in Tripoli, Libya.

    youdao

  • 佐勒卡尔·阿里·布创建的巴基斯坦人民党选择继承人的时候就是这么的,忽视同样国会议员儿子穆尔塔扎·布,而选择其女儿贝娜尔·布托。

    Zulfikar Ali Bhutto did this when choosing Benazir to run his Pakistan People's Party, overlooking his son, Murtaza, who was also a member of parliament.

    youdao

  • 情况始终没有进展,直到有朋友玛莲娜带着玩具贵宾犬(toypoodle)利我们串门。利是玛莲娜父母野营结束送给的,就为了惊喜

    It didn't help matters when Phoebe's good friend Marlena stopped by one day to introduce us to Lizzy, the toy poodle her parents had had waiting for her as a surprise when she came home from camp.

    youdao

  • 但是,或许离奇继承就业例子佛罗伦萨莫属在那里,乌画廊Uffizi gallery)游客素描法定权利也是世袭制的。

    Perhaps the most bizarre example of inheritable employment surfaced in Florence, where the legal entitlement to sketch tourists outside the Uffizi gallery was also hereditary.

    youdao

  • 希腊村庄镶红瓷砖复杂建筑可能没什么好看的,但是当你在它的栅栏旁边开始有人伸出胳膊挥舞,“我饿了”“这儿没厕所”这样的呼喊此起彼伏,他们大呼自己的国籍—阿尔及利亚人,摩洛哥人,伊朗人。

    THE little red-tiled complex outside the Greek village of Filakio is not much to look at. But stand next to the fence and arms start to wave through the bars.

    youdao

  • 2011年824日,利比亚的黎波里地区,反对派人员坐在穆阿迈尔卡扎建筑群中的纪念碑上进行庆祝

    Rebel fighter celebrate as they sit on top of a monument inside Moammar Gadhafi's compound in Bab Al-Aziziya in Tripoli, Libya, Wednesday, Aug. 24, 2011.

    youdao

  • “乌美术馆艺术家自画像伦敦·达利画廊的展览截止于7月15日

    "Artists' Self-Portraits from the Uffizi" is at the Dulwich Picture Gallery, London, until July 15th.

    youdao

  • 说完欧文小姐鼓掌又笑着对茱莉亚说,“茱莉亚介意我篇文章拿给乌先生看吗?”

    Miss Irving clapped and smiled weakly at Julia. "Julia, would you mind giving this to Mr. Uffizi?"

    youdao

  • 卡扎的阿亚(Bad al-Aziziya)住所遭受了严重的破坏一些建筑物推毁,空中升起了大烟柱

    The worst damage occurred at Gaddafi's Bab al-Aziziya compound, where several buildings were destroyed, sending giant plumes of smoke into the sky.

    youdao

  • 2011年8月23日利比亚的黎波里利比亚探测穆阿迈尔·卡扎在阿亚的建筑群时,建筑着火

    A structure burns as Libyans explore the grounds of Col. Moammar Gadhafi's Bab al-Aziziya compound in Tripoli, Libya, Aug. 23, 2011.

    youdao

  • 2011年8月23日,周二,在利比亚的黎波里反对派浓烟行走亚地区穆阿迈尔·卡扎主要建筑区内。

    Rebels walk under a heavy smoke inside the main Moammar Gadhafi compound in Bab Al-Aziziya in Tripoli, LIbya, Tuesday, Aug. 23, 2011.

    youdao

  • 2011年8月23日,周二利比亚的黎波里,在阿亚地区主要建筑群反对派人员一个穆阿迈尔•卡扎头颅上。

    Rebel fighters trample on a head of Moammar Gadhafi inside the main compound in Bab al-Aziziya in Tripoli, LIbya, Tuesday, Aug. 23, 2011.

    youdao

  • 2011年824日,周三早些时候,利比亚的黎波里名反对派人员上了穆阿迈尔·卡扎官邸中雕像顶端,该官邸位于阿亚地区。

    A rebel fighter climbs on top of a statue inside Moammar Gadhafi's compound Bab al-Aziziya in Tripoli, Libya, early Wednesday, Aug. 24, 2011.

    youdao

  • 2011年824日,周三早些时候,在利比亚的黎波里利比亚举着一面巨大的旗帜庆祝占领穆阿迈尔·卡扎在阿亚地区的主要建筑群。

    Libyans holding a huge flag celebrate overrunning Moammar Gadhafi's main compound Bab al-Aziziya in Tripoli, Libya, early Wednesday, Aug. 24, 2011.

    youdao

  • 这栋建筑建于1560年间,当年作为办公(意大利语中是办公室意思)。

    This building dates from 1560 and used to be an office building. (Uffici means office in Italian.)

    youdao

  • 上周,(美国)司法部宣布提起诉讼,他们是对冲基金的经理拉尔夫•马修·宁。

    Last week, the Justice Department announced charges against the two men who led the hedge funds, Ralph Cioffi and Matthew Tannin.

    youdao

  • 捐赠给乌博物馆作品,带有强烈现实主义风格心理深度表现画家肖像体裁上纯熟技巧

    The work donated to the Uffizi, of great realism and psychological depth, reveals the artist's skill also in the genre of the portrait.

    youdao

  • 1865年,作品费罗尼收藏品一起被博物馆珍藏。

    The painting entered the Uffizi in 1865 along with the Feroni Collection.

    youdao

  • 1865年,作品费罗尼收藏品一起被博物馆珍藏。

    The painting entered the Uffizi in 1865 along with the Feroni Collection.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定