齐宣王听了非常高兴,批准了他的要求。
King Xuan was very glad to hear this and granted his request.
齐宣王给予乐师们非常优厚的待遇。 。
齐宣王常常叫这个三百人的乐队为他演奏。
齐宣王让孟子给他讲一讲善政是什么样子的。
King Xuanwang of Qi asked Mencius to describe what a fine government was like.
战国时期齐国的齐宣王喜欢欣赏吹竿,特别爱听合奏。
During the Warring States Period, King Xuan of the State of Qi loved to listen to the yu (an ancient wind instrument), especially in the ensemble.
齐宣王觉得奇怪,说:䳏“我听说,人才是很难得的。”
King Xuan was surprised and said: "I heard that talented people are hard to find."
有个南郭先生,听说了齐宣王的这个爱好,心想:这可是个挣钱的好机会。
Hearing of his hobby, a Nan Guo thought to himself, "It may be a good chance to earn money."
王宫里,专门有个吹竿的乐队,足足有三百人。齐宣王常常叫这个三百人的乐队为他演奏。
In the palace, there was a band of fully 300 yu players. King Xuan of Qi often ordered this band to play for him.
王宫里,专门有个吹竿的乐队,足足有三百人。齐宣王常常叫这个三百人的乐队为他演奏。
In the palace, there was a band of fully 300 yu players. King Xuan of Qi often ordered this band to play for him.
应用推荐