黛拉的姐姐艾达在母亲去世后照顾黛拉。
Ida, Della's elder sister, looked after Della after their mother's death.
她的继承人是阿黛尔·阿黛尔有出人意料的声音,听起来是另类音乐(如果我们谈论的是蓝眼睛的灵魂)。
Her heir is Adele, the phenomenally voiced, appealing alternative (if it's blue-eyed soul we're talking about).
黛博拉把电话号码给他的时候注意到,他用笔写下了黛博拉·维尔英几个字,好像对她不是很熟悉似的。
When she gave him the number, she noticed that he wrote "Deborah Wearing" next to it, as if he didn't know her well.
阿黛勒的发言人在一份声明中表示:“我们重申,阿黛勒在遭受声带出血后,正在接受手术治疗。”
"We would like to reiterate that Adele is to undergo surgery for a haemorrhaged vocal cord," her publicist said in a statement.
大学一年级时,她遇见莱纳德·兰黛,并爱上了他。莱纳德·兰黛的父母刚刚开了一家不出名的小化妆品公司。
In her first year of college, she met and fell in love with Leonard Lauder, whose parents had just started a small, unknown cosmetics company.
另一幅是关于阿黛尔后期的油画,[画中]阿黛尔显得苍白紧张、膀腕松弛,戴一大帽站立着,四周是红、紫红和绿色映衬。
The other was a later painting of Adele, pale and strained, standing in a big hat with her arms loose amid fauve colours of red, mauve and green.
外号:如果格罗瑞亚、苏珊娜、黛布拉和米歇尔一起出去吃午餐,她们互相之间会称呼格罗瑞亚、苏珊娜、黛布拉和米歇尔。
NICKNAMES: If Gloria, Suzanne, Debra and Michelle go out for lunch, they will call each other Gloria, Suzanne, Debra and Michelle.
这件服装由黛博拉-兰蒂斯所设计,而黛博拉-兰蒂斯则是《颤栗》导演约翰·兰蒂斯的妻子。
The costume was designed by Deborah Landis, the wife of "Thriller" director John Landis.
每次见到黛博拉的时候,克莱夫都会一边吻着她的手,在她咯咯的笑声中问:“黛博拉不可爱吗”,但随着黛博拉走开,那份光芒也从克莱夫蓝色的双眼中逝去了。
"Isn't she lovely?" he asks, kissing Deborah's hands as she giggles. Minutes later, when Deborah steps away, the light goes out of Clive's blue eyes.
小猪黛西,呃,不对,是足足有150磅的大猪黛西,可不是个善茬儿。
一天早晨,一只乌鸦飞到黛拉的房间,停留在她的床上:“嗨,黛拉,你在哭什么呢?”
One morning, a crow flew into Della's room and perched on her bed, "Hi, Della, what are you crying for?"
然后开始顺序颠倒着说话,他突然想起黛博拉的名字但却用相反的顺序-拉博黛说出来。
Then he started speaking backward. He suddenly remembered Deborah's name but pronounced it in reverse, as "Harobed."
Pride乐队的好几位音乐家后来成了她的伴奏乐队成员,共同地,他们采用了她给自己取的名字——沙黛(Sade);对沙黛的读法一直困扰着世界各地的电台DJ们。
Several musicians in Pride became her backing band, and together they went by the name she used for herself—Sade, pronounced “sha-DAY, ” to the consternation of radio d.j.s across the world.
伊芙琳18岁时成为亨特学院(Hunter College)的大一新生,后来在一次相亲活动中认识了雅诗•兰黛的儿子伦纳德·兰黛。
At 18, Evelyn was a freshman at Hunter College when she met Leonard Lauder, Estee Lauder's son, on a blind date.
笔者最后一次见到兰黛是在《财富》杂志2010年最具影响力女性峰会(Fortunes 2010 Most Powerful Women Summit)上。兰黛的企业管理方法严格,但是她最伟大的遗产在于她曾经救人无数。
Lauder, whom I last saw at Fortune's 2010 Most Powerful Women Summit, had serious business chops, but her greatest legacy will be the countless people she helped.
黛西和杰克在家里举行朋友聚会。用括号中的词完成黛西和杰克向朋友们提出的问题。
brackets to make suitable questions for Daisy and Jack, and write out the conversation.
就是这种的言谈让黛利拉觉得希金斯的幼稚,不过或许简单地,克拉拉只是想设法保留其年轻天真,这是黛利拉在很早以前就已失去的了。
It was that sort of remark which had caused Delilah to label her naive, but perhaps it was simply that Clara had managed to retain a youthful innocence that had long ago been lost to Delilah.
黛西:你好,是瑞秋吗?我是研发部的黛西。我要找财务部的大卫,但是一直都是别人在接电话。
Daisy: Hello, is this Rachel? It's Daisy from Research and Development. I'm trying to reach David from Finance, but someone else keeps answering the phone.
与把他和黛西相隔的遥远距离相比,那盏灯似乎离黛西很近,进得几乎可以触摸到她,就好比一颗星星距离月亮一样近。
Compared to the great distance that had separated him from Daisy it had seemed very near to her, almost touching her. It had seemed as close as a star to the moon.
到家后黛拉解开头巾,看到黛拉剪短的头发,吉姆眼中泛泪,而她什么也没说。
When Della removes her scarf, Jim sees Della s short hair, and tears well up in his eyes. But she says nothing.
这是黛克瑞的变异,可参考黛克瑞1.2.3.4及早晨的玫瑰鸡尾酒配方。
This recipe is a variation of the Daquiri. See Daquiri No1 , 2,3 and 4 See Morning Rose.
目的:观察连黛片对大鼠溃疡性胃癌相关癌基因蛋白表达的影响,探讨连黛片防治胃癌的机理。
Objective: To observe the effects of Liandai Tablet (LT) on relevant oncogenic protein expression of ulcerative gastric cancer in rats and to probe its anticancer mechanism.
她说:“黛比仍然是一个关怀别人的,充满爱心的人。黛比总是爱着她的孩子。”
She said: "Debbie is still the same caring, loving person. Debbie has always loved those children."
黛比:你好,我叫黛比·约翰逊。
黛比:你好,我叫黛比·约翰逊。
应用推荐