他两手窝成杯状围在嘴边,大声地呼唤黛安。
He cupped his hands around his mouth and called out for Diane.
在爱荷华州,黛安·奥特·惠利希望保护具有历史意义的植物品种,比如她的曾祖父100多年前从德国带到美国的种子。
In the state of Iowa, Diane Ott Whealy wanted to protect historic plant varieties, like the seeds her great-grandfather brought to the U.S. from Germany more than a hundred years ago.
在他眼中,黛安是个非常美的女孩。
这一番谈话过后不久,哈吉斯和黛安就结婚了。
Soon after this conversation, Haggis and Diane Gettas got married.
黛安:我不知道,我得问一下。
黛安:这间办公室的人似乎都很好。
他的视线穿过卧室门口,看到了斯黛安。
“斯黛安。”他低声说道。
在14,黛安是一个神秘的少年和孤独。
黛安:我不知道,我还没和她谈这件事呢。
Diane: I don't know. I haven't really talked to her about it.
等候她的梭鱼类的黛安!
黛安:你想要做什么?
我哥哥,我家人都为你的行为很感动,黛安。
My brother, my family really appreciates what you're doing, Diane.
黛安:你在说什么啊?
别客气,黛安。我希望不久后你能再次来访。
片中角色由有着淡褐色头发的黛安·赛琳顿扮演。
另一个是斯黛安。
很遗憾,斯黛安一案中没有找到类似的头发,可供比较。
It's too bad we don 'thave any hairs from the Sterling case to compare.
这本传记里还提到,乔布斯同女演员黛安·基顿也有过短暂的恋情。
The biography also notes that Jobs went out with actress Diane Keaton briefly.
黛安:喔,不会吧。我讨厌和老是爱生气的人一起工作、。
Diane: On no. I hate working with people who get angry all the time.
黛安:好吧,我是想要包厢的座位,但我想我没什么选择了。
Diane: Well, I wanted balcony seats, but I guess I don't have much choice.
它已经宣布,到明年三月,黛安·冯·弗斯滕伯格将设计它的儿童类服饰。
It has announced that in March next year Diane von Furstenberg will be designing for its Kids range.
罗宾·罗伯茨、黛安·索耶以及一些特殊的小朋友参加《芝麻街》开播40周年的纪念节目。
Robin Roberts and Diane Sawyer, along with some special little friends, congratulate the cast of Sesame Street on the show's 40th anniversary.
朱莉娅,一个年轻的魅力和解放的英国女孩,在她的邻居的外观使黛安的日常生活颠倒。
The appearance of Julia, a young charismatic and emancipated English girl, in her neighbourhood turns Diane's everyday life upside down.
“男人们走进珠宝店买他们第一件珠宝的时候总会有些压迫感。”蓝色尼罗河的总经理黛安。厄文说。
"MEN are intimidated when they go into a jewellery store to buy their first diamond," says Diane Irvine, the chief executive of Blue Nile.
当时哈吉斯和黛安。正在争吵中,山达基跟他说,来上教会的培训课程可以改善他们的关系。
At the time, Haggis and Gettas were having arguments; the Scientologists told him that taking church courses would improve the relationship.
“男人们走进珠宝店买他们第一件珠宝的时候总会有些压迫感。”蓝色尼罗河的总经理黛安.厄文说。
“MEN are intimidated when they go into a jewellery store to buy their first diamond,” says Diane Irvine, the chief executive of Blue Nile.
“男人们走进珠宝店买他们第一件珠宝的时候总会有些压迫感。”蓝色尼罗河的总经理黛安.厄文说。
“MEN are intimidated when they go into a jewellery store to buy their first diamond,” says Diane Irvine, the chief executive of Blue Nile.
应用推荐