介绍了多层印制线路板内层铜墙表面的黑氧化技术。
Black oxidation technology for copper in multilayer printed circuit board was introduced.
黑氧化团体制成,重量轻铝并坚固耐用,能够在几乎任何应用程序中使用。
The black anodized bodies are made from light weight aluminum and are durable enough to be used in almost any application.
吃下富含抗氧化成份和锌的牡蛎、黑巧克力和蓝莓,为了明净的肌肤。
Chow down on antioxidant - and zinc-rich oysters, dark chocolate, and blueberries for a clear complexion.
科学家还认为,这种药草有比其他植物多10至20倍的褪黑激素:它是一种可能抑制癌细胞增长的抗氧化剂。
The scientists also report that this herb has 10 to 20 times more melatonin -- an antioxidant that may inhibit cancer growth -- than any other fruit or vegetable tested.
在一个试验中,他们发现黑咖啡粉含有更多的抗氧化剂和多酚,这些物质被认为能够保护身体远离癌症和心脏疾病的困扰。
In a test, they found that powdered dark chocolate contained more antioxidants and polyphenols - all of which are thought to protect the body from diseases such as cancer, and heart conditions.
像二氧化碳一样,黑碳吸收阳光和红外线辐射,将热量滞留在大气中-包括最接近地球表面的边界层。
Like carbon dioxide, black carbon absorbs sunlight and infrared radiation, trapping heat in the atmosphere — including the boundary layer closest to Earth's surface.
书中认为,黑巧克力内隐藏的某些成分,如镁和抗氧化剂,都有助于给大脑更多氧气供应。
The book suggests that the hidden ingredients of dark chocolate - such as magnesium and antioxidants - help get more oxygen to the brain.
甲烷是这些气体的最重要部分,然后才是黑碳和一氧化氮。
Methane is the most important of these gases, followed by black carbon and nitrous oxide.
黑巧克力(包含超过70%的可可)是一种复合食物,有许多抗氧化剂帮助阻止损害。
Dark chocolate (which contains over 70% cocoa) is a complex food that has numerous antioxidants which help prevent damage in your body.
然而只有黑巧克力含有高浓度的降低血压和保护心脏,有益心脏健康的抗氧化剂。
However, only dark chocolate contains a high concentration of heart-healthy antioxidants, which lower blood pressure and protect the heart in other ways.
至少你也会从黑巧克力中获得一些抗氧化物。
吃少许黑巧克力,因为它含有抗氧化剂。
研究人员发现在12个专案中,吃3.5安士的黑巧克力会将血液里的抗氧化多酚提高将近20%,但是牛奶巧克力没有这样的作用。
Researchers found that in 12 subjects, eating 3.5 ounces of dark chocolate raised blood antioxidant polyphenols by nearly 20 percent, but eating milk chocolate produced no elevation.
利用抗氧化剂:首先,准备混有黑巧克力的热巧克力,因为这样的额混合物含有更多的类黄酮,可有效防止心脏病。
Take advantage of antioxidants. Look for hot chocolate mixes with dark chocolate as the first ingredient; they have more flavonoids, compounds that can reduce inflammation linked to heart disease.
选择黑巧克力作为额外的抗氧化剂。
花园里的植物需水量极小,却能保持屋顶比黑瓦房顶阴凉,同时吸收大量的二氧化碳。
It is made of plants that require minimal watering, keep the roof cooler than black roof tiles and absorb lots of carbon dioxide.
研究人员发现吃牛奶巧克力或加奶的黑巧克力时,增加的抗氧化剂含量就少得多。
Researchers found that the rise in antioxidant levels is much lower when milk chocolate is eaten or when dark chocolate is eaten along with milk.
黑咖啡几乎不带热量并富含抗氧化剂。
黑碳并不是单独被排放的,它被排放的同时还混合了许多别的物质——比如,有机分子还有各种各样的硫氧化物和氮氧化物。
Black carbon is not emitted alone, but mixed with other things-organic molecules and various oxides of sulphur and nitrogen.
黑巧克力中含有抗氧化的类黄碱素。
他认为二氧化碳是主要的“凶手”,而北冰洋雪和冰上聚集的黑碳对反射作用的影响很小。
Carbon dioxide, in his view, is the main culprit. Black carbon deposited on the Arctic snow and ice, he says, will have only a minimal effect on its reflectivity.
别把牛奶巧克力放进糖果袋子,改放那些富含抗氧化物质的黑巧克力吧。
Skip the milk chocolate and sneak antioxidant-rich dark chocolate into trick-or-treat bags.
对于其他的来说,褪黑激素担当的是抗氧化剂。
牛奶巧克力的抗氧化成份和其他有益的植物营养素也比黑巧克力低。
And it has less antioxidants and other beneficial phytochemicals than dark chocolate.
“黑泵”原本计划打算每年从发电厂捕获10万吨二氧化碳,并把它们埋在靠近波兰边境的废弃的气田中。
The plan had been to transport up to 100, 000 tonnes of carbon dioxide from the power plant each year and inject it into depleted gas reservoirs at a giant gasfield near the Polish border.
相反,TrES - 2b的大气层由气态钠、钾和三氧化钛这些可以吸收光线的化学物质组成,不过这也并不能为该行星极黑提供解释。
Instead, it has an atmosphere made up of chemicals such as vaporized sodium, potassium and gaseous titanium oxide, which absorb light, but that still does not explain the planet's extreme blackness.
营养学会注册营养师sarahSchenker说:“烘焙过程中的高温会降低黑巧克力的抗氧化成分。”
Dr Sarah Schenker, a registered dietician from the Nutrition Society, says: 'the lower levels of antioxidants in dark chocolate result from the effect of high heat during roasting.
这是因为黑碳在大气中滞留1至4周,而二氧化碳的寿命为数百年乃至数千年。
That is because black carbon lingers in the atmosphere for one to four weeks, compared to CO2's lifetime of centuries to millennia.
黑巧克力里的抗氧化剂。
黑巧克力里的抗氧化剂。
应用推荐