早在西班牙的殖民者将大把大把的黄金、白银和其他的财宝从新大陆运回西班牙以前,海盗行为已经存在了好几千年了。
Piracy was a problem thousands of years before the Spanish began to bring gold, silver, and other treasures from the New World back to Spain.
“我想要拥有财富”他说,“我要用珍贵的宝石和黄金来装扮自己,要成为世界上最漂亮的财宝箱!”
I want to be covered with gold and filled with precious stones. I will be the most beautiful treasure chest in the world!
这次搜寻的一个目标就是埋在地下的价值据说是多达200多吨黄金的财宝。
One object of the search this time is buried treasure amounting, it is said, to no less than 200 tons of gold.
“(回归课本P42)陵墓中的财宝、黄金和珍珠饰物比我们任何人先前见过的都要多,还有国王图坦卡蒙本人的木乃伊。”卡特说。
"The tomb contained more riches, gold and jewels than any of us had ever seen before, as well as the mummy of the king", said Carter.
锡沃拉的七座黄金城:16世纪西班牙征服者在北美洲所寻找的七座传说中的财宝之城。
Cibola: Legendary cities of splendour and riches sought by Spanish conquistadors in North America during the 16th century.
锡沃拉的七座黄金城:16世纪西班牙征服者在北美洲所寻找的七座传说中的财宝之城。
Cibola: Legendary cities of splendour and riches sought by Spanish conquistadors in North America during the 16th century.
应用推荐