麦晋桁说,它就像是第二次淘金热。
摩根·士丹利的麦晋桁周日在一份员工备忘录中写道,我们一定能够挺过当前的困难时期。
'We are uniquely positioned to succeed in this challenging environment,' Morgan Stanley's Mr. Mack wrote in an employee memo Sunday.
麦晋桁社交广泛,喜欢在度假时拜访客户,他曾因在裴熙亮2005年离开后稳定了公司的士气而受到赞誉。
A relentless networker who likes to visit clients on vacation, he also is credited with stabilizing morale at the firm after Mr. Purcell's departure in 2005.
与此同时,麦晋桁还试图从一家外部投资者那里筹到更多资金,虽然摩根士丹利说2009年年中之前它不需要再筹资。
Meanwhile, Mr. Mack was trying to raise more capital from an outside investor, even though the firm says it doesn't need to raise new funds until mid-2009.
一家竞争对手表示,这些新合同是在迫使摩根·士丹利的高级银行家要么忠于麦晋桁先生的新体系,要么在华尔街另谋高就。
One rival said the contracts were forcing Morgan Stanley's senior bankers to stick with Mr Mack's new regime or pursue a career elsewhere on Wall Street.
麦晋桁最近在一次大会上说,一位在摩根士丹利挣了1,100万美元的交易员最近已经跳槽到一家对冲基金,因为那里待遇更高。
Mack recently said at a conference that a trader who made $11 million at Morgan Stanley left recently for a bigger pay package at a hedge fund.
本研究以晋麦2148成熟胚为外植体,进行再生体系的研究。
We also used wheat variety JM 2148 mature embryos as explants to study the regeneration.
本研究以晋麦2148成熟胚为外植体,进行再生体系的研究。
We also used wheat variety JM 2148 mature embryos as explants to study the regeneration.
应用推荐