伊春鹿鸣钼矿为大型斑岩型矿床。
The Yichun Luming molybdenum ore is a big porphyry deposits.
水岸文化和饮食文化的结合导致了鹿鸣的物化。
The combination of the waterfront landscape and Lin-Nan dining culture results in materialisation of Luming.
这组建筑群中,有白桦屋、鹿鸣泉、独木亭、露天根雕。
There are Birch House, Deer Voice Stream, Single Wooden Pillar Pavilion, and open-air root carving amongst the architectural structures.
一帆轻舟在大自然的怀抱里,自由自在地游动,岸边呦呦鹿鸣、食野之苹……;
Yifan boat in the embrace of nature, free to swim, the shore Yo Yo Deer, Kuino the apple …
设计的场地是初建于30年前,后经过一系列无序扩建而成的原鹿鸣酒家建筑群。
Design started from a declined waterfront restaurant first constructed 30 years ago, which resulted in a series of disordered buildings after several purposeless extensions.
从《诗论》简文中可以看出,孔子通过《诗·鹿鸣》体悟到“币帛”在礼仪中的重要作用;并且由此而看出“民性”所固有的对于和谐的追求。
Confucius found the important role of "money and wealth" in the etiquette in this book "On Poetry" , from which harmony is pursuited by "peoples nature".
我看到一只红狐狸,一只鼯鼠,一只山羊,一只蓝鹭,一只草原土拨鼠,一只缟臭鼬,一只黑尾鹿,一条响尾蛇,一只鸣角枭,我的熊宝宝看着我——这就是我看到的!
I see a red fox, a flying squirrel, a mountain goat, a bule heron, a prairie dog, a striped skunk, a mule deer, a rattlesnake, a screech owl and my baby bear looking at me-that's what I see!
我看到一只红狐狸,一只鼯鼠,一只山羊,一只蓝鹭,一只草原土拨鼠,一只缟臭鼬,一只黑尾鹿,一条响尾蛇,一只鸣角枭,我的熊宝宝看着我——这就是我看到的!
I see a red fox, a flying squirrel, a mountain goat, a bule heron, a prairie dog, a striped skunk, a mule deer, a rattlesnake, a screech owl and my baby bear looking at me-that's what I see!
应用推荐