• 了找到鱼,海豹必须穿过海湾的深水区——这就是鲨鱼等待的地方。

    In order to find fish, the seals have to cross the deep water of the bay—this is where the sharks wait.

    youdao

  • 美国缅因州海湾只好奇鲨鱼

    A curious shark in the Gulf of Maine.

    youdao

  • 美国缅因州海湾只好奇鲨鱼嘴巴旁的小孔可以感应其他动物产生磁场

    A curious shark in the Gulf of Maine. The small pores on his snout enable to sense electromagnetic fields produced by other animals.

    youdao

  • 我们每天都海湾采集鲨鱼种群数据,”EnricoGennari一次国家地理新闻观察电话采访中

    "We go out into the bay everyday to get data on the shark population," Enrico Gennari told National Geographic News Watch in a phone interview.

    youdao

  • 尾鲨墨西哥加利福尼亚海湾掉进了刺网里,人们为了得到鱼翅每年有大约1亿鲨鱼被捕杀。

    Doomed by a gill net, a thresher shark in Mexico's Gulf of California is among an estimated 100 million sharks killed yearly for their fins.

    youdao

  • 水族馆工作人员在蒙特雷海湾南部鲨鱼释放了。活动一个释放贴上电子标签追踪30

    Aquarium staff released the shark south of Monterey Bay. Its movement will be tracked for 30 days with an electronic tag that was attached before its release.

    youdao

  • 周六美国人澳大利亚观光跳水时被一条鲨鱼杀死警方表示两个月以来澳大利亚西海湾遭受第三次致命鲨鱼袭击事件。

    PERTH, Australia - A shark killed an American out diving off a popular Australian tourist island on Saturday, in the third fatal shark attack off the country's west coast in two months, police said.

    youdao

  • 但是自然资源保护主义者拯救海湾”项目萨拉认为正是人们对于鱼翅需求一步步毁灭鲨鱼种群

    But conservationists, like Sarah Sikich of Heal the Bay, say the demand for shark fin is devastating the shark population.

    youdao

  • 但是自然资源保护主义者拯救海湾”项目萨拉认为正是人们对于鱼翅需求一步步毁灭鲨鱼种群

    But conservationists, like Sarah Sikich of Heal the Bay, say the demand for shark fin is devastating the shark population.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定