当前的常务董事鲍达民亲自致电古普塔,称他如今被公司列为不受欢迎的人。
Current managing director Dominic Barton personally called Gupta to tell him he was now persona non grata at the firm.
据报道,她的母亲2005年去世后,鲍萨达就有了生孩子的打算。
She hatched her plan to have children after her mother died in 2005, the newspaper said.
弗吉尼亚大学的达顿管理学院的院长鲍勃•布鲁内称最新的数据显示此类院校超过了13,000所。
The latest figure, says Bob Bruner, dean of the University of Virginia's Darden School of Management, is more than 13,000.
我们买了一张可以到各个景点的船票,次日我们环绕着百乐宫地区行驶,在佳达,蒙特鲍多和西蒙尼等地停车游玩。
A boat pass enabled us to ferry to various spots. The following day, we biked round the Via Panoramica, stopping at Garda, Monte Baldo and Simione.
无论如何,这是日内瓦日内瓦国际研究协会研究生院的理查德·鲍尔温和达里亚·塔格里奥尼最新一篇文章的观点。
That, at any rate, is the argument made in a new paper by Richard Baldwin and Daria Taglioni of the Graduate Institute, Geneva.
涂上黑色唇膏的重要意义在于这种唇膏是由烧焦的牛背鹭的骨骼做成的,一种被沃达贝人赋予能言善辩的象征的鸟。鲍恩说。
Adding to the black lipstick's significance, it is made from the charred bones of the cattle egret, a bird the Wodaabe associate with "expressivity", says Bovin.
鲍德温街在新西兰南部城市达尼丁郊区一个闭静处,被誉为世界上最陡峭的街道。
Baldwin street, in a quiet suburban part of New Zealand's southern city of Dunedin, is reputed to be the world's steepest street.
鲍勃和琳达·吉列夫妇爱好欧洲旅行和外出到圣地亚哥郊外用餐。
Bob and Linda gillett enjoy taking cruises to Europe and going out for nice dinners in their San Diego neighborhood.
潜艇一接近海底,舱内的首席科学家约翰·辛顿(夏威夷大学)和朱利叶·鲍尔斯博士(明尼苏达大学)就将见到期待以久的海底火山地貌。
Inside the sub, Chief Scientist John Sinton (University of Hawaii) and Dr. Julie Bowles (University of Minnesota) prepare for the volcanic features they'll see once they near the bottom.
每种颜色的使用都是有各自象征意义的,梅特·鲍恩说。他是位来自丹麦的人类学家,从1970年就开始在沃达贝工作了。
The colours used are symbolic too, says Mette Bovin, a Danish anthropologist who has worked with the Wodaabe since the 1970s.
普拉昌达的竞争对手拉姆·钱德拉·鲍德尔是尼泊尔国会党的领导人。
His rival is Ram Chandra Poudel, who heads the Nepali Congress party, which was in the coalition government that succeeded Prachanda's.
在达拉谟的鲍斯·穆尔564英亩高沼地上,曾贮存有一万七千吨化学物质。
At Bowes moor in Durham, 17,000 tonnes of chemicals were stored on 564 acres of moorland.
劳芮和鲍伯·达西结婚20年了,他们最特别的情人节记忆是什么?
Lauri and Bob Dacey have been married for twentyyears. Any special memories of Valentine's Day?
美国路易斯安那州州长鲍比·金达尔(Bobby Jindal)已经宣布本州进入紧急状态,而且向上级请求用联邦资金,布置6000名国防部士兵帮助清理海面。
Louisiana's governor, Bobby Jindal, has declared a state of emergency and asked for federal funds to deploy 6, 000 National Guard soldiers to help with the clean up.
美国路易斯安那州州长鲍比·金达尔(Bobby Jindal)已经宣布本州进入紧急状态,而且向上级请求用联邦资金,布置6000名国防部士兵帮助清理海面。
Louisiana Governor Bobby Jindal has declared a state of emergency and asked for federal funds to deploy 6, 000 National Guard soldiers to help with the clean-up.
澳大利亚昆士兰的IvanLovett用普通的铁丝网创作了非常逼真的名人半生像如萨尔瓦多·达利、鲍勃·迪伦及约翰·列侬等。
Ivan Lovett of Queensland, Australia, creates remarkably lifelike busts of famous ICONS such as Salvador Dali, Bob Dylan and John Lennon, from ordinary chicken wire.
“我们必须采取一切措施,保护我们的海岸线,我们的野生动物和我们的人民,”路易斯安那州州长鲍比·金达尔(Bobby Jindal)在4月30日下午的新闻发布会上表示。
"We need to take every measure we can to protect our coastlines, our wildlife and our people," said Louisiana Governor Bobby Jindal in a press conference Friday afternoon.
他们是我的祖父母,琳达和鲍勃。
琳达考了第一,鲍勃考了第二。
琼与鲍勃出双入对达一年之久;后来他们发生了口角,便不再来往了。
Jean went steady with Bob for a year; then they had a quarrel and stopped dating each other.
鲍勃和琳达将于明年结婚。
律所的团队由公司合伙人托比·迈尔森、阿里尔·达科尔鲍姆和斯蒂文·威廉姆斯带领。
The firm's team was led by corporate partners Toby Myerson, Ariel Deckelbaum and Steven Williams.
鲍勃试图修理屋顶漏水,最终陷入墙,留下琳达和经营餐馆的孩子。
Bob tries to fix a leak in the roof and ends up getting stuck in a wall, which leaves Linda and the kids to run the restaurant.
鲍瑞斯。布鲁伯先生将凭借其丰富全面的管理经验及对酒店业的无限热情,引领长沙万达文华酒店成为华中地区最为高端奢华的超五星级商务及会议酒店。
With his profound experience and enthusiasm, Mr. Boris Blobel will take WANDA VISTA CHANGSHA to be the leading five-star luxury business and conference hotel in central China.
吉姆、鲍勃、露西和琳达在森林中迷了路,4个人一整天都没吃到东西。
Jim, Bob, Lucy and Linda lost their way in the forest and the four of them didn't eat anything for a whole day.
第1集:滑动锤:在6赛季首演,鲍勃感叹他最近脱发,所以怀旧的琳达回忆说,这实际上是他的胡子,让她爱上他,许多年后。
1: Sliding Bobs: in the Season 6 premiere, Bob laments his recent hair loss, so a nostalgic Linda recalls how it was actually his mustache that made her fall for him many years back.
第1集:滑动锤:在6赛季首演,鲍勃感叹他最近脱发,所以怀旧的琳达回忆说,这实际上是他的胡子,让她爱上他,许多年后。
1: Sliding Bobs: in the Season 6 premiere, Bob laments his recent hair loss, so a nostalgic Linda recalls how it was actually his mustache that made her fall for him many years back.
应用推荐