芝加哥WGN(注:全称为World ' s GreastestNewspaper,即“世界最伟大报纸”)新闻的两位早间主播罗宾·鲍姆·加滕和拉里-波塔什就伊利诺伊河上的塞内卡桥即将被炸的消息播报了三分钟。
Morning hosts Robin Baumgarten and Larry Potash from WGN (World's Greatest Newspaper) news spoke for three minutes about the impending explosion of the Seneca bridge over the IIllinois River.
他说:鲍什,将来的学生和教职员可能不认识你,但他们会走过这座桥,看到你的名字,会向我们这些认识你的人问起你。
He went on to say: 'Randy, there will be generations of students and faculty who will not know you, but they will cross that bridge and see your name and they'll ask those of us who did know you.
这座桥将被命名为兰迪?鲍什纪念桥。
The bridge will be named the Randy Pausch Memorial Footbridge.
这座桥将被命名为兰迪?鲍什纪念桥。
The bridge will be named the Randy Pausch Memorial Footbridge.
应用推荐