他们被传授魔术。
我想到了!我们就叫它“文字魔术”吧。
对神秘学的兴趣趋向于仪式性魔术而非巫术。
Interest in the occult tended toward ceremonial magic rather than witchcraft.
魔术师在一股烟雾中突然不见了。
这是一场魔术表演。
他的手在魔术表演中不能出现。
有时现代医学像魔术一样有效。
起初,西方的医生认为这只是另一种魔术。
At first, doctors in the West thought that this was just another kind of magic.
你可以学习马戏技巧,包括空中飞人,蹦床表演和魔术。
You can learn circus skills, including the trapeze, tramp lining and magic.
随着时间的推移,电影的概念变得很常见,魔术也被接受了——但它的魔力从未停止过。
In time, the idea of film became familiar, the magic was accepted—but it never stopped being magic.
从那时起,锻炼就和魔术一样成为了一天工作的一部分。
From that time, the exercises were part of the day's duties as much as the Magic was.
我会玩魔术。
你会表演魔术吗?
如果你想给你的朋友和亲戚留下深刻印象,你可以把这个简单的过程变成一个魔术。
If you wish to impress your friends and relatives, you can change this simple process into a magic trick.
我为何称他为魔术师?
魔术师把男孩带进了一间密室。
作为一个魔术师,他的名声传遍世界各地。
观众会哄堂大笑,这让魔术师很生气,但他又无可奈何,因为它是船长珍爱的鹦鹉。
The audience would roar with laughter, angering the magician, but he couldn't do anything since it was the captain's prized parrot.
要问的是魔术师,他们的职业是愚弄别人,让他们看起来好像可以用魔法做事情。
The person to ask is a magician, somebody whose profession is to fool people and make it look like they can do things with magic.
我们本希望整个夏天都在这里工作的常驻魔术师能帮上忙,但他们对这个主意不感兴趣。
We had hoped that the resident magician who worked here through the summer would be able to help out, but they weren't keen on that idea.
一天,一个魔术师来到这个人跟前,对他说:“我可以让你的儿子高兴,让他一展愁眉露出微笑,但你必须为告诉他这个秘密付出巨大代价。”
One day, a magician came to the man and said to him, "I can make your son happy and turn his frowns into smiles, but you must pay me a great price for telling him the secret."
她的祖父教她变魔术。
势均力敌的双方魔术般地进行了一场妙趣横生的比赛。
片尾的皮克斯短片《魔术师和兔子》讲述了魔术师和他的兔子在胡萝卜上产生分歧的故事。
The movie is preceded by "Presto Chango, " a new Pixar short about a disagreement over a carrot between a magician and his rabbit.
皮诺乔去找马戏团老板,老板想教他为观众表演魔术。
Pinocchio went to the owner of a circus, who wanted to teach him to do tricks for his audiences.
为了证明这一点,这里有一个纸牌魔术能让你在酒吧里的朋友们啧啧称奇。
To prove it, here's a card trick to amaze your friends in the pub.
狄肯用他那无所不知的动物魔术师的微笑表示回答。
Dickon answered with his all-perceiving animal charmer's smile.
所有这一切都是用魔术师般的才能完成的。
这是不断的奋斗,我已经成为一个时间和管理的魔术师,不过,是他们教给了我生活中最宝贵的经验。
It is a constant struggle and I have become a time and management juggler but they are the ones who teach me the most valuable lessons in life.
“我到爱敦去看魔术师特伦德尔的儿子已经有好几年了——好几年了!”奶牛场老板痛苦地说。
"Tis years since I went to Conjuror Trendle's son in Egdon—years!" said the dairyman bitterly.
应用推荐