魏子旗笑着告诉我这些,他并没有把这些放在心上。
Wei Ziqi laughed when he told the story; he didn't take it personally.
第一场是划艇。魏子旗在比赛的前晚,问我一个关于雨衣的问题,“主办方是免费发雨衣吗?”
The first one was rowing, and Wei Ziqi called the night before with a question about raincoats.
后来,魏子旗告诉了我有关水上公园后的事情:当我和魏佳进了出租车后,随后的那辆车则拒载他们夫妻俩。
Later, Wei Ziqi told me that at the rowing complex, after I got in the taxi with Wei Jia, the next cabbie had refused to take him and his wife.
小卓子听罢大为感慨,原来大魏还有这样的真正的高人和贤士啊但是他随即又问了,真的不能见一面吗?
The small Zhuo son listens to huge namely apology, the originally big Wei still has truely high person favor this and wise private merely he instantly anew query, really can no look an noodles?
小卓子听罢大为感慨,原来大魏还有这样的真正的高人和贤士啊但是他随即又问了,真的不能见一面吗?
The small Zhuo son listens to huge namely apology, the originally big Wei still has truely high person favor this and wise private merely he instantly anew query, really can no look an noodles?
应用推荐