更糟糕的是,这部书还把阿尔巴尼亚人看做高地人。
Worse, the encyclopaedia also referred to the Albanians as "highlanders".
该图摄于维拉公园,此前数分钟高地人刚刚确定从英超降级。
This picture was taken at Villa Park just minutes after the Geordies' relegation from the Premier League had been confirmed.
持续几个世纪,敌军常对身着褶裥短裙,和着令人生畏的风笛曲开赴战场的高地人闻风丧胆。
Over the centuries, enemy troops have often been terrified at the sight and sound of Highlanders in kilts marching into battle accompanied by the blood-curdling music of the bagpipes.
今天,苏格兰高地人的两个重要的宗族的后裔阿盖尔公爵和阿索尔公爵对此持截然不同的看法。
Today, the descendents of two prominent highland clans, the Duke of Argyll and the Duke of Atholl, hold strongly opposing views about it.
对于日耳曼部落首领在罗马军队中获得高地位的不满和罗马领导人之间的党派之争是该时期局势剧烈动荡的一部分原因。
Resentment against Germanic chieftains achieving high rank in the Roman military and factionalism among Roman leaders were among the causes of the period's considerable instability.
他说:“如果你去问一个人类学家或者考古学家,多少人曾居住在这些亚马逊高地,他们会说几乎为零。”
"If you would have asked an anthropologist or archaeologist how many people lived in these Amazon uplands, they'd say almost zero," he said.
尽管许多人欣赏蕨类植物的美丽,但对一些人来说,蕨类植物对受威胁的栖息地以及对高地娱乐用途的影响同样重要。
No less important to some people are bracken's effects on threatened habitats and on the use of uplands for recreational purposes, even though many appreciate its beauty.
老师高高地坐在他那把大细木条扶手椅上,听着催人入睡的读书声,正打着盹。
The master, throned on high in his great splint-bottom arm-chair, was dozing, lulled by the drowsy hum of study.
当我们浩浩荡荡的一行人穿过高地后,原先种满蜀黍和玉米的梯田很快让位于雾气弥漫的森林。
As we threaded through the highlands, sharply terraced fields of sorghum and corn gave way to misted forests.
高地军团如今依然定期穿方格呢裙(当然不再穿着参加战斗),但这已非苏格兰人的日常服饰。
Highland regiments still wear the kilt on regular basis (although no longer into battle) but it is not an everyday article of dress in Scotland.
他在以色列议会启动竞选,他保证未来与巴勒斯坦人的任何协定不会包括交出西岸和戈兰高地的部分地区。
He launched his campaign at the Knesset, promising that any future agreement with the Palestinians will not include handing over parts of the West Bank and the Golan Heights.
不过,他还是把这个不安静的姑娘抱过了水塘,把她放在地上,转身走了,苔丝从树篱的顶上望过去,看见远处她们三个人挤在一起,站在他把她们放下的那块高地上,现在轮到她了。
However, he got through with the disquieted creature, deposited her, and returned. Tess could see over the hedge the distant three in a group, standing as he had placed them on the next rising ground.
这就是岩石高地的样子。可以看到那些曾经住人的小房子。
That is how the plateau looks like. One can notice cells where people used to live.
1973年,叙利亚人不得不在戈兰高地上与以色列的防御工事和反坦克壕沟苦战,藏在工事里的以色列坦克,让他们遭受了非常沉重的损失。
The Syrians had to fight their way across Israeli fortifications and anti-tank ditches on the Golan Heights in 1973, and suffering very heavy losses from hull-down, dug-in Israeli tanks.
但是在这次旅行中,我学本地人躲在阴凉的地方,回到家里的时候很高地兴发现,自己没有增加一块色斑。
But on this trip, I went native, stayed in the shade and returned home delighted not to have gained a single freckle.
数千人被迫逃离到较高地区。
一个例子就是我们苏格兰高地氏族创始人麦卡勒姆的传奇故事。
An instance is told in the founding legendof my own Clan MacCallum in Scotland.
在戈兰高地,有数名巴勒斯坦人被射杀。
自1967年以色列从叙利亚手中夺取戈兰高地以来,已经有1万8千以色列人搬迁到那里。目前戈兰高地已经成为一个受欢迎的旅游地点。
Since Israel captured the Golan Heights from Syria in 1967, 18, 000 Israelis have moved there and the area is now a popular tourist destination.
但是Behsood的哈扎拉牧民则说,Kuchi人的牲口快要把草原的草都吃光了,当地人不得不先把草割下来和晒好,这样他们才能在高地严寒的冬天继续饲养羊群。
But Hazara farmers in Behsood say that the Kuchis' own animals are stripping grasses that the locals need to cut and dry to keep their sheep and goats alive during harsh highland winters.
在戈兰高地,大约有八十万叙利亚人背景离乡。
结果是,当数千巴勒斯坦人被公交车运送至戈兰高地边境MajdalShams镇对面,并开始攀越障碍时,面对他们的只有一小队的士兵。
As a result, when a couple of thousand Palestinians, bused to the Golan border opposite the town of Majdal Shams, began clambering over the fence, only a small force of soldiers confronted them.
虽然大多数过着跟非萨米的挪威人无甚分别的现代生活,但有些萨米人家庭冬季仍然居住在高地上,在Iesjokha河边放牧驯鹿。
Although most lead modern lives indistinguishable from non-Sami Norwegians', a few Sami families still inhabit the high country in winter, herding reindeer above the Iesjokha River.
当然其中一些人尤其是高地地区和岛屿上的居民生活拮据,甚至有些一贫如洗,19世纪40年代末到年代初这些人遭到了强制性驱除,残酷程度不可否认。
Some, particularly in the Highlands and islands, were certainly poor, even destitute, and the clearances in the late 1840s and early 1850s were undeniably brutal and often coercive.
当然其中一些人尤其是高地地区和岛屿上的居民生活拮据,甚至有些一贫如洗,19世纪40年代末到年代初这些人遭到了强制性驱除,残酷程度不可否认。
Some, particularly in the Highlands and islands, were certainly poor, even destitute, and the clearances in the late 1840s and early 1850s were undeniably brutal and often coercive.
应用推荐