他的雇主西尔万·拜伊在面包房橱窗里展示了这些通常有4英尺高的华丽作品。
Sylvain Bailly, his master, displayed these luxuriant creations—often as large as 4 feet tall—in his bakery windows.
父亲到达用餐殿,身穿金色长袍,红色丝质高筒袜,一身高贵,莫瑞尼在一旁陪伴,穿着同样华丽。
Our father came out into the dining hall decked splendidly in his golden robes and red silk stockings, with Morrani by his side, attired just as fashionably.
父亲到达用餐殿,身穿金色长袍,红色高筒袜,一身高贵,当然,莫瑞尼在一旁陪伴,穿着同样华丽。
Our father came out into the dining hall decked splendidly in his golden robes and red silk stockings, with Morrani by his side of course, attired just as fashionably.
这是奥杜邦的《美国本土鸟类绘本》,华丽漂亮的双开本,几乎和小时候的我一样高。
It’s Audubon’s Birds of America, the deluxe, wonderful double-elephant folio that’salmost as tall as my young self.
基金会大楼只有四层高,窗户成排,却没有公司的光鲜华丽,在北太平洋朦胧的阳光映衬下,米色和灰色的格子间看起来毫不起眼。
Only four storeys high, with long rows of windows but no hint of corporate gloss, its beige and grey box sits anonymously in the drizzly northern Pacific light.
楼高有6层(连地下室),楼顶南北两端各设了望亭一座,内部装饰极为华丽。
The high building have 6 layers (even in the basement), the roof at each end north and south have looked out on a pavilion, interior is gorgeous.
这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。
Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.
对照鲜明的、有条纹的、质地粗糙的平面和华丽岩石被铜框高窗打断。
These contrasting planes of striated, abrasive textures and sumptuous, textured stone are interrupted by tall, bronze - framed Windows.
天师像由纯铜锻造贴真金箔制作而成,像高8.5米,通体华丽,宝像庄严。
The statue of Zhang is forged of fine copper and applied with gold foil, 8.5m high, magnificent and stately.
主要特点:膜层具有耐磨、耐蚀、硬度高、干润滑性,美观、华丽。
Features: with the feature of abrasive resistance, corrosion resistance, good hardness and dry lubricity, it is beautiful and gorgeous.
夸张的金属配饰、水洗磨白、华丽的绣花、喇叭裤、超瘦牛仔裤、七分裤、热裤或是半截裤、松垮的高腰、超低腰、破洞,这些全都是禁忌。
No acid washes. No lavish embroidery. No boot cut. No skinny. No pedal pushers, shorts or cutoffs. No baggy high-rise. No super-low-rise. No holes.
高缇耶完美的将羽毛和刺绣结合在一起,繁复的服装样式、极具美丽的旋涡式华丽花边,极尽奢华之能事。
Jean Paul Gaultier witnesses the perfect combination of feather and embroidery, and luxury is fully demonstrated by its complicated costume styles and beautiful swirl-type lace.
高缇耶完美的将羽毛和刺绣结合在一起,繁复的服装样式、极具美丽的旋涡式华丽花边,极尽奢华之能事。
Jean Paul Gaultier witnesses the perfect combination of feather and embroidery, and luxury is fully demonstrated by its complicated costume styles and beautiful swirl-type lace.
应用推荐