戒指,变为魂器的戒指,马沃罗·冈特说上面有佩弗利尔的纹章。
The ring, the ring that became the Horcrux, Marvolo Gaunt said it had the Peverell coat of arms on it!
另外,马沃斯山谷的表层暴露在平原的表面,探测器易于着陆和导航。
The layers are exposed at the surface on plains that would be easy for the rover to land on and navigate.
他朝门口走去时,目光落在上次放着马沃罗·冈特那枚戒指的小桌上,可是戒指已经不在那儿了。
As he walked across the room, his eyes fell upon the little table on which Marvolo Gaunt's ring had rested last time, but the ring was no longer there.
哈利激动地说,“马沃罗·冈特是个愚昧的老饭桶,活得像猪一样,惟一关心的就是他的血统。”
Marvolo Gaunt was an ignorant old git who lived like a pig, all he cared about was his ancestry.
马沃斯山谷的环境历史依然是火星上最令人费解的谜团之一,粘土的存在强烈的暗示了这是水的作用结果。
While its environmental history remains one of the planet's most enduring mysteries, the presence of clays strongly hints at the role of water.
当被问到希拉里奥是否会在周六主场对升班马沃特福德的比赛中首发时,克拉克回答:“那取决于穆帅的决定。”
When asked whether Hilario will return for the home clash against Adrian Boothroyd's Premiership newcomers on Saturday, Clarke replied: "That's a decision the manager has to make."
六七个十多岁的男孩围坐在斯拉格霍恩旁边,其中有汤姆·里德尔。 马沃罗的黑宝石金戒指在里德尔的手上闪烁着。
And there were the halfdozen teenage boys sitting around Slughorn with Tom Riddle in the midst of them, Marvolo's gold-and-black ring gleaming on his finger.
他在阿兹卡班度过了余生,哀悼着马沃罗最后一件传家宝的丢失,最后被葬在监狱旁边,与其他那些死在狱中的可怜人葬在了一起。
He lived out the remainder of his life in Azkaban, lamenting the loss of Marvolo's last heirloom, and is buried beside the prison, alongside the other poor souls who have expired within its walls.
在经过很多研究以后,科学家们确认马沃斯山谷拥有火星上最为丰富的粘土特征,并且还有一系列不同组成的矿物层可供研究,这点和盖尔环形山颇为相似。
Multiple studies have confirmed that it has the planet's strongest clay signature, and, like Gale, an array of intriguing mineral layers with different composition.
场景六:通过一个异乎寻常的日记本,哈利和朋友们找到了通往密室的线索。在密室中,哈利找到昏迷不醒的金妮,也看到了汤姆·马沃罗·里德尔--日记本的主人。
Scene 6: An unordinary diary provides the clues for Harry and his friends to the chamber where Harry sees the deadly Ginny and Tom Marvolo Riddle, the diary's owner.
伏地魔是J。K。罗琳《哈利·波特》系列中哈利·波特的死对头,伏地魔本名为汤姆·马沃罗·里德尔,是一个魔力高强让所有巫师听而生畏的巫师。据说只有哈利才有能力战胜他。
Voldemort Harry Potter's arch-nemesis in JK Rowling's series of books, Lord Voldemort - born Tom Marvolo Riddle - is a wizard so powerful that scarcely any witch or wizard dares speak his name.
在经过好几年的刻苦研究和讨论以后,NASA的科学家已经将他们一开始的50多个登陆点削减到了4个,它们分别是:埃伯斯·沃德环形山、霍尔登环形山、马沃斯山谷以及盖尔环形山。
After several years of painstaking research and debate, NASA scientists whittled down their initial list of over 50 sites to four - Eberswalde Crater, Holden Crater, Mawrth Vallis, and Gale Crater.
在经过好几年的刻苦研究和讨论以后,NASA的科学家已经将他们一开始的50多个登陆点削减到了4个,它们分别是:埃伯斯·沃德环形山、霍尔登环形山、马沃斯山谷以及盖尔环形山。
After several years of painstaking research and debate, NASA scientists whittled down their initial list of over 50 sites to four — Eberswalde Crater, Holden Crater, Mawrth Vallis, and Gale Crater.
牛津大学实验心理学系的马修·拉什沃斯每天都在他的实验室里看到这种情况。
Matthew Rushworth, of the Department of Experimental Psychology at the University of Oxford, sees this in his lab every day.
现在,马修·沃克和他在加利福尼亚大学伯克利分校的同事发现这些人很可能记忆力也会比其他人好。
Now, Matthew Walker and his colleagues at the University of California, Berkeley, have found that they probably have better memory, too.
这是本月21日,加州大学伯克利分校的马修·沃克在圣迭戈举行的美国科学促进会年会上所作的发言。
So said U.C. Berkeley’s Matthew Walker February 21st at the meeting of the American Association for the Advancement of Science in San Diego.
来自伯南布哥的联邦大学的古斯塔沃马亚戈麦斯说到,干旱地区也受益于果园和谷物业农场,及轻工业的扩展.
The drylands have also benefited from an expansion of fruit and grain farming and of light industry, says Gustavo Maia Gomes of the Federal University of Pernambuco.
丹尼斯·马特沃斯基——经营一家名为“世界语”的旅馆,具有波兰血统的法国人,他和他的妻子女儿都没去过俄罗斯。
The owner of the hotel "Esperanto", the French with Polish roots, Denis Matlowski, his wife and younger daughter, never been to Russia.
加州大学伯克利分校心理与神经系统科学教授马修·沃克尔和同事招募了27名女性志愿者和17名男性志愿者,在睡眠实验室进行实验。
Matthew Walker, a professor of psychology and neuroscience at the University of California, Berkeley, and his colleagues recruited 27 women and 17 men to come to the sleep lab.
马特·沃曼专门和脸普网的首席工程师谈论之个世界上最大的社交网络的生活。
Matt Warman talks exclusively to Facebook's engineering chief about life at the world's biggest social network.
一张由马库斯·瓦雷斯沃图拍摄自匈牙利琼格拉德州的照片中,一只颜色鲜艳的蜂虎鸟栖息在枝头,正凌空捕捉一只黄蜂。
One picture by Markus Varesvuo shows a brightly coloured bee-eater sitting on a branch and reaching out for a bumble bee in Csongrad, Hungary.
认真地说,现在的作者尽全力能有多少写的和弗罗斯特,康拉德,亨利.詹姆斯、福德.马多斯.福德,或者是PG·沃德豪斯一样优秀呢?
Seriously, how many authors today are writing better than Forster, Conrad, JM Barrie, Henry James, Ford Madox Ford or even PG Wodehouse at their best?
“一点儿都不奇怪,”瓦莱丽·马格利说。她在克利尔·沃特附近经营一家名为金尾的金毛猎犬繁育中心。
"I'm not surprised," said Valerie Muggli, who runs Tails of gold, a golden retriever breeding operation near Clearwater.
发射时,四名宇航员将执行亚特兰蒂斯号的此次历史性任务:指挥官克里斯-弗格森,驾驶员道格-赫利,宇航专家桑迪-马格纳斯和瑞克斯-沃尔海姆。
Whenever it launches, four astronauts will make the historic ride to orbit in Atlantis: commander Chris Ferguson, pilot Doug Hurley, and mission specialists Sandy Magnus and Rex Walheim.
发射时,四名宇航员将执行亚特兰蒂斯号的此次历史性任务:指挥官克里斯-弗格森,驾驶员道格-赫利,宇航专家桑迪-马格纳斯和瑞克斯-沃尔海姆。
Whenever it launches, four astronauts will make the historic ride to orbit in Atlantis: commander Chris Ferguson, pilot Doug Hurley, and mission specialists Sandy Magnus and Rex Walheim.
应用推荐