迭戈•马拉多纳荣获阿根廷足协颁发的一个奖项。
Diego Maradona was honoured with an award presented by Argentina's football association.
马拉多纳一向与穷人保持着良好的关系。
Maradona has always cultivated his relationship with the poor and the oppressed.
马拉多纳在未通过药检后被逐出世界杯。
Maradona was kicked out of the World Cup after failing a drugs test.
马拉多纳只能反唇相讥,指责其荒谬可笑。
他绝对不会和不敢面对马拉多纳的人合作。
He added that he would never cooperate with "anyone who dares not to face Maradona."
马拉多纳自己也正遭受财务困境。
Maradona himself has been known for his own personal financial troubles.
而且不仅仅是马拉多纳率领的国家队面临困境。
And it is not just Maradona's team who are finding it difficult.
马拉多纳有可能会毁灭世界杯上最好的一支球队。
Q. Diego Maradona has the potential to destroy one of the best teams at the World Cup.
但聚光灯的灯光还是聚集在他,马拉多纳的身上。
比拉尔多被聘为技术总监,为马拉多纳提供支持。
Bilardo was employed as technical director to provide support for Maradona, only for the coach to demand he spend games in the stands "with a suit and tie on".
但是马拉多纳一直说他想完全控制球队所有的决策。
But Maradona has continued to say he wants complete control over all footballing decisions.
比赛录像清晰无疑地显示了马拉多纳是手球得分的。
Replays left no doubt that it was the hand of Maradona that scored the goal.
在这种情况下,马拉多纳很难做到不多疑。
与此同时,马拉多纳几乎跟世界上每一个人都有问题。
Maradona, meanwhile, has issues with pretty much everyone in the world.
有马拉多纳和罗那尔多做为球员,这两支球队勇创佳绩。
With players like Maradona and Ronaldo having played for Barca, it's easy to explain their success!
马拉多纳当时对此大为认同,赞扬他的球员能够关怀他人。
Maradona considered this the main issue of the day, praising his players for their ability to behave like caring human beings.
爱他或者恨他,马拉多纳在他退役后一直是国际足球的符号.
Love him or hate him, Maradona remains an international soccer icon decades after his last professional match.
马拉多纳出任主教练仅仅一年多以来一共使用了78名球员。
Maradona has used 78 players since taking charge just over a year ago.
这是马拉多纳自被其宠物狗咬伤上嘴唇以来首次公开接受访问。
Maradona was speaking publicly for the first time since he was bitten on the upper lip by his pet dog.
一些市场专家称马拉多纳的团队在欧洲市场的开拓上并不成功。
Some sports marketing experts pointed out that Maradona's team has not been very successful in cultivating the European market thus far.
要做到这点,他必须走出马拉多纳的阴影,做回自己、做回里奥·梅西!
To do that, he will have to forget about the shadow of Maradona. He needs to be Messi.
然而尽管有这样的历练,由于身材矮小,马拉多纳几乎与足球生涯无缘。
Despite this toughening process, however, Maradona's physique, or lack of it, almost cost him his career.
乌拉圭一站取胜后,马拉多纳对记者讲话时,情绪亢奋,多次辱骂对方。
Maradona was in belligerent mood after the Uruguay match, when he launched his tirade against journalists, amid a torrent of other abuse.
马拉多纳曾经使用过“上帝之手”,但至少他没有为了进球而挪动门柱。
Maradona may have used the hand of God, but at least he didn't try to move the goalposts to improve his chances.
在访谈中,马拉多纳还向梅西解释了为何在对战加拿大队时没有让他出战。
In the same interview, Maradona said he had to explain to Lionel Messi why he did not play against Canada.
而重放的慢镜头证实了英格兰人的猜测——马拉多纳是用手将球打进了网中。
Replays proved what the England bench had suspected all along: Maradona had punched the ball into the net.
不过,马拉多纳最终被认定为违反关于“攻击性的动作或语言”的第57条。
However, Maradona was judged by Article 57 relating to "offensive gestures or language".
你可以做到让足球远离马拉多纳,但你做不到让马拉多纳远离足球。
You can take the ball away from Maradona but you can't take Maradona away from the ball.
你可以做到让足球远离马拉多纳,但你做不到让马拉多纳远离足球。
You can take the ball away from Maradona but you can't take Maradona away from the ball.
应用推荐