她深深感到对马奈一家有效忠的义务。
由于爱德华·马奈在卢浮宫的两幅杰作《奥林匹亚》和《草地上的午餐》中选择了维克多琳·莫兰为模特,学者们对她很感兴趣。
Whereas Edouard Manet chose to paint Victorine Meurent in two of his masterpieces in the Louvre: Olympia and Le Dejeuner sur l'Herbe, she is of interest to scholars.
马奈的影响力是可知的,林布兰特也是如此。
它建于纳拉马奈山脉一个大峡谷之上,长约500多米。
It is built in a huge gorge in the Mallamala hills and is over five hundred meters long.
也正是左拉预言,终有一天马奈的作品将被悬挂在卢浮宫里。
It was Zola who predicted that one day Manet's Work would hang in the Louvre.
这充分证明了马奈的倾向,休克,挑衅和提出的问题比他的答案。
It exemplifies Manet's tendency to shock, provoke, and raise more questions than he answers.
《梅子白兰地酒》,马奈,1877,现藏于美国华盛顿国家画廊。
Plum brandy, Manet, 1877, National Gallery of Art in Washington.
马奈的画,和那些他曾在马丁内表现出的,使年轻的艺术家纷纷给他。
Manet's painting, and those he had previously shown at Martinet's, brought younger artists flocking to him.
其中较为著名的人物有马拉梅,马奈,莫奈,德加,毕沙罗,雷诺阿,西斯莱和左拉。
Notable among the many he encountered were Mallarme, Manet, Monet, Degas, Pissarro, Renoir, Sisley, and Zola.
刚开始时很少人能看懂爱德华·马奈及其随后的印象派画家,不知道他们要在画中表达什么。
At first few understood what Edouard Manet, an Impressionist artist, and his followers were trying to do.
这些已经是很久以前的事情了,我现在仍继续研究德加和马奈,所有这些印象派画家。
And I am quite far away from my connection now. But I am continuing to work on Degas, and Manet, and all these artists.
展览:2011年《“经典的魅力”青年油画家邀请展》,马奈草地艺术中心,北京。
The Charm of Classic, Youth Oil Painting Exhibition ", Manet Art Space, Beijing ".
爱德华-马奈在他的才华真正得到公认之前就死去了。但是以后,他将被誉为伟大的艺术家。
Edouard Manet died before his talent was truly recognised, yet he would later be hailed as a great master.
罗丹正在他的工作室里雕塑,雷诺阿、德加、塞尚已处于创作晚期,马奈早就展出过他的《草地上的午餐》。
Rodin was producing sculptures in his studio, while Renoir, Degas and Cezzanne were in their later period of creation and Manet had already exhibited his Lunch on the Grass.
并进而指出,造成马奈绘画存在该种缺憾的根因包含着主客观两个方面:客观上与19世纪社会转型期艺术被赋予的阶层属性相关联;
The objective reason is related with the nature of the class in which art was placed during the transitional period in the 19~(th) century.
虽说画出来的成品并没能乱真到马奈本人会在上面签名的程度,但像马奈的成分要比像赫德森的多得多,而且把这位老板画得惟妙惟肖。
It was not a Manet than Manet would have signed but it looked more like Manet than it did like Hudson and it looked exactly like the proprietor.
由于马奈在奥塞博物馆中最重要的两幅作品《奥林比亚》与《草地上的午餐》皆是以莫涵为模特儿的画作,使得莫涵一直是十九世纪艺术史学者所关注的焦点。
Whereas Edouard Manet chose to paint Victorine Meurent in two of his masterpieces in the Louvre: Olympia and Le Dejeuner sur l'Herbe , she is of interest to scholars.
在托马斯·艾斯金那著名的书房里,挂着一幅画,一个赤手空拳的青年正在树林里打拳。Boddy女士说,这既可以使人领略到田园诗般的古典美,又能叫人想起马奈的《草地上的午餐》。
Thomas Eakins’s celebrated studies include a photograph of bare-fisted youths fighting in a wood that is said by Ms Boddy to evoke both pastoral classicism and Manet’s “Déjeuner sur l’herbe”.
这个问题因被马基雅维利提出而广为人知,是约瑟夫·奈新书的核心。
This question, famously posed by Machiavelli, lies at the heart of Joseph Nye's new book.
在互联网上快速搜索,你会搜出数百万条有关新奇身份证的结果,但是,SCD6的负责人侦探行政总监奈杰尔·马维尔解释说,这些生意也许只是为更罪恶的业务打掩护。
A quick search on the Internet will throw up millions of results for novelty IDs, but as Det Chief Supt Nigel Mawer, head of SCD6, explained, these may just be a front for a more sinister business.
奈史密斯会细心观察那些可能的未来主人和马之间的互动交流,还经常多次去实地考察马未来生活的地方。
Naismith watches would-be owners interact with the horse and visits the site where the animal would live, often several times.
奈史密斯回忆说:“我年轻的时候,一看到马就会让我兴奋得说不出话来。”
"Just seeing horses took my breath away when I was younger," she recalls.
当天晚些时候,奥巴马与两位朋友马蒂·奈斯比提和埃里克·惠特克一起打高尔夫,两人是奥巴马在芝加哥的邻居。
Later Wednesday, Obama played golf with friends Marty Nesbitt and Eric Whitaker, friends who are neighbors of Obama in Chicago.
皇家马德里:伊瓜因,罗本,范尼,斯奈德,迪亚拉......这些还仅仅是板凳球员们(尽管皇马要卖掉罗本和斯奈德)。
Real Madrid: Higuaín, Robben, Van Nistelrooy, Sneijder, Diarra … and that's just the players on the bench. (Although Madrid would like to get rid of Sneijder and Robben still).
数年来一直有传言称,奈曼-马库斯试图在上海外滩搞块零售店面,开一家新的大型门店。
Rumours have been swirling for years about Neiman trying to get retail space on the Shanghai Bund for a large new store.
许多圣者和神秘者,包括那些奈格汉马第各篇章的作者,都将上帝或是无上存在描述为包含万物的纯洁灿烂的光之神。
Many saints and mystics, including those who wrote various nag hammadi texts, describe god or the supreme being as a god of all - encompassing, pure, brilliant light.
欢迎光临拉奈岛马内尔湾四季度假村。
当天晚些时候,奥巴马与两位朋友马蒂·奈斯比提和埃里克·惠特克一起打高尔夫,两人是奥巴马在芝加哥的邻居。助手尤金·卡恩也加入了他们。
Later Wednesday, Obama played golf with friends Marty Nesbitt and Eric Whitaker, friends who are neighbors of Obama in Chicago. Aide Eugene Kang also joined them.
当天晚些时候,奥巴马与两位朋友马蒂·奈斯比提和埃里克·惠特克一起打高尔夫,两人是奥巴马在芝加哥的邻居。助手尤金·卡恩也加入了他们。
Later Wednesday, Obama played golf with friends Marty Nesbitt and Eric Whitaker, friends who are neighbors of Obama in Chicago. Aide Eugene Kang also joined them.
应用推荐