那匹马向前一跳,然后围着她把绳子缠在她的腰际。
The horse jumped forward and around her, winding the rope around her waist.
当乌鸦赶着四匹栗色的马向前走时,她悲伤地自言自语道:“我知道他睡着了。”
As the raven drove along her four chestnut horses, she said sorrowfully to herself, "I know he has fallen asleep."
那匹马向前直冲。
他们欢快的一手拿着鞭子,一手扯着缰绳,催马向前。
In jolly spirits, they urged the horses on, whip in one hand and REINS in the other.
马鞭是用来增强骑士腿的扶助效果,因此鼓励马向前迈进。
Whips are used to back up the riders leg aid and therefore encourage the horse to move forward.
19岁的富士康员工马向前的尸体早晨4点30分在他居住的宿舍楼前被发现。
The body of a 19-year-old worker named Ma Xiangqian was found in front of his high-rise dormitory at 4:30 a.m.
马向前的家人已经在赔偿方面跟公司进行了协商。但富士康拒绝透露协商的细节。
Ma Xiangqian's family had negotiated with the company over compensation, but Foxconn declined to discuss the specifics of the case.
“他是我唯一的儿子,”马向前的父亲马子善说,他是一个给大城市种植园林树木的农民。
"He was my only son," said Ma Xiangqian's father, Ma Zishan, a struggling farmer of landscape plants and trees grown for use in the bustling cities.
在富士康,跟马向前同宿舍的还有九名其他的工人,他们在工厂食堂进餐,上7点到8点的晚班。
At Foxconn, Mr. Ma Shared a dormitory room with nine other workers, ate in the campus cafeteria and worked night shifts, 7 p.m. to 8 a.m.
他们骑马向前走,希刺克厉夫抓住两只马的缰绳,他们掉脸离开村子走了,而且在粗糙不平的路上尽量能跑多快就跑多快。
Heathcliff held both bridles as they rode on, and they set their faces from the village, and went as fast as the rough roads would let them.
马向前自杀后,在富士康深圳的两个工业园区(也就是富士康员工生活和工作的地方),接连发生了12起自杀或企图自杀事件,一共八男四女。
Since Mr.Ma's death, there have been 12 other suicides or suicide attempts — eight men and four women — on two Foxconn campuses in Shenzhen, where employees live and work.
考验当时,尽管她策缰驱马向前,她的座马却如惊弓之鸟般惊恐跳跃,不过她可是首度亲眼确认了自己的斗牛标枪还是可以稳稳地插上那漆黑的山形牛背。
Her horse, as she gave it rein and raced forwards, leapt “like a swallow” with fear, but she saw her banderilla planted firmly for the first time in the black, mountainous neck.
在水渠的一个拐弯处,一匹孤独的马拖着沉重的步子走过来,它向前弯着腰,仿佛心事很重。
Round a bend in the canal came plodding a solitary horse, stooping forward as if in anxious thought.
黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.
公平些来说,他在皇马需要他必须得那么做,因为他身边的五名队员都希望向前,参与并组织进攻,所以他是唯一一个留在中场专注于防守的,他必须完成好这个工作。
To be fair to him he had to do that in that Real Madrid team because there were five lads who wanted to go forward and he was the only one who even entertained the thought of staying back.
他们对自己的马吆喝了两声,然后默无言语地骑着向前跑了一阵,这时斯图尔特褐色的脸膛上泛起了一抹红晕。
They clucked to their horses and rode along in silence for a while, a flush of embarrassment on Stuart's brown cheeks.
王子挽起了马缰;但是老头踉跄向前,摸着他的马镫子。
The Prince gathered up his reins; but the old man, lurching forward, touched his stirrup.
他已把马吕斯放在地上,现在又把他拾起来,“拾起来”这个词用得很恰当,他把他背到背上并向前走,坚决进入黑暗。
He had deposited Marius on the ground, he picked him up again,-- that is the real word for it,--placed him on his shoulders once more, and set out. He plunged resolutely into the gloom.
他们两个骑着马慢慢向前跑了一阵,谁也没有说话,苔丝一直搂着他,由于战胜了对手,心里还在怦怦直跳,不过在其它方面,她心里却有些疑虑。
The twain cantered along for some time without speech, Tess as she clung to him still panting in her triumph, yet in other respects dubious.
马哈德文此前进行的各项研究,常常是受自然之美的启发,比如他的研究课题就包括这样的问题:蛇是如何向前滑动的?捕蚊草的捕蚊口是怎样咬合的?
His previous research, often inspired by beauty in nature, has investigated questions such as how snakes slither and how the Venus fly trap snaps its jaws.
当特洛伊·波拉马鲁截断了一个传球,飞驰向前场的时候,我的情绪高涨了。
When Troy Polamalu intercepts a pass and dashes downfield, my spirits soar.
那匹马突然向前冲。
骑士的坐姿既可以实现收缩,平衡,转向,向前运动和对马的控制,又可以提供给骑士在马上的稳定和平衡。
Riders seat allows collection, balance, steering, forward movement and control of the horse to take place, as well as providing the rider with stability and balance when on board.
那匹马在炎热的天气下慢吞吞地向前走,它的主人不得不策鞭驱使。
The horse moved slowly in the heat, and had to be goaded on by his master.
马奎兹是个反击拳手,他需要对手迎着他向前。
Marquez is a counter puncher; he needs his opponent to come to him.
黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
The yellow river surges onward like ten thousand horses galloping .
他的马突然向前跳过去。
然而,后肢向前深踏到马体下面也不能太过分,这样会使支撑面太小,以致于妨碍运动。
However, the hind legs should not be engaged too far forward under the horse, as this would shorten the base of support too much, and thereby impede the movement.
然而,后肢向前深踏到马体下面也不能太过分,这样会使支撑面太小,以致于妨碍运动。
However, the hind legs should not be engaged too far forward under the horse, as this would shorten the base of support too much, and thereby impede the movement.
应用推荐