米丽娅姆•马凯巴被称为“非洲之母”。
大家好,我叫马凯啦,我获得了银奖。
曼联似乎将重拾以442为基础的打法,主力前锋是鲁尼和贝尔巴托夫,欧文和马凯达为替补。
United seem likely to return to something based on a more conventional 4-4-2 with Rooney and Dimitar Berbatov first choice strikers and Michael Owen and Federico Macheda in reserve.
“我们作好准备,提供一个整体作物的新产品,”马凯指出,辉瑞公司数目可观的实验性药物的后期测试。
"We're well poised to deliver a whole crop of new products," Mackay said, noting that Pfizer has an impressive number of experimental medicines in late-stage testing.
马凯拉出版过两本书,对《红衣主教》和北美诗歌《上校厄特乔选集》进行过深入细微的研究。接着就开始凶酒。
Maquieira wrote a careful study of Cardenal and Coronel Urtecho’s anthology of North American poetry, published two books, and then settled down to drinking.
在有效获取学者们和专家们的意见的时候,韦德坐在马凯特大学外面,他第一个赛季的大学篮球赛就是在马凯特大学打的。
Wade sat out his first season of college basketball at Marquette while getting academics and eligibility issues in order. This, obviously, is a different sort of issue.
现任新加坡国立大学李光耀公共政策学院院长马凯硕这样说到,在西方社会,“所有曾经给亚洲国家提出的建议都已经被遗忘了”。
Mr Mahbubani, now dean of the Lee Kuan Yew School of Public Policy in Singapore, says "every piece of advice that the Asians received has been ignored" in the West.
除此之外,人们也可以在诸如“护国寺小吃”“同和居饭庄”“曲园餐厅”和“马凯餐厅”这类老字号饭店享受到美味的腊八粥。 。
Otherwise, , people could also enjoy the porridge at those time-honored restaurants like Huguosi Snacks, Tongheju Restaurant, Quyuan Restaurant and Makai Restaurant.
如果你觉得奥巴马提供的数字看起来异常熟悉,那是因为大多数数字都来自于美国众议院六月份通过的《瓦克斯曼-马凯气候变化议案》。
If Mr Obama's Numbers looked strangely familiar, that is because most of them were in the Waxman-Markey climate bill which passed through the House of Representatives back in June.
IvanSaenko在第13分钟就帮助纽伦堡领先。这个进球使拜仁进入状态,但卢西奥和马凯浪费了两次绝好的机会使得纽伦堡以1:0进入中场休息。
Ivan Saenko gave Nuremberg the lead after only 13 minutes. The goal sparked Bayern into life, but Lucio and Roy Makaay wasted two good chances to level and so Nuremberg took a 1-0 lead into halftime.
马凯硕现任新加坡国立大学李光耀公共政策学院院长,喜欢别人称呼他马教授,而不是马大使。不过,他这本书绝非学究气十足的大部头作品,读起来也不觉得索然无味。
Mr Mahbubani is now dean of the Lee Kuan Yew School of Public Policy at the National University of Singapore, and prefers the title of professor to ambassador, but this is no dry scholarly tome.
马凯硕现任新加坡国立大学李光耀公共政策学院院长,喜欢别人称呼他马教授,而不是马大使。不过,他这本书绝非学究气十足的大部头作品,读起来也不觉得索然无味。
Mr Mahbubani is now dean of the Lee Kuan Yew School of Public Policy at the National University of Singapore, and prefers the title of professor to ambassador, but this is no dry scholarly tome.
应用推荐