一路上他们十指紧扣,直到下午1点把马克送进手术室都不曾松开过。
They were still holding hands as Mark was wheeled into the operating room at 1 a.m.
黄昏时分,他们沿着老城的鹅卵石路走着,马克西姆向波琳娜求了婚,波琳娜答应了他的请求。
At dawn, as they weaved together along the cobblestones of the old city, Maxim proposed and Polina accepted.
但是在五个警察和一条德国牧羊犬闯进门一路把尖叫的马克拖进一辆厢式汽车时,我也不需要强硬。
But I don't need to be when there's five polis and a German Shepherd dog breaking down the door and dragging Marc screaming down the path and into a van.
1997年,剑桥郡纽马克特a1134公路也安装了一架照相机,随后便发生5场引起轻度伤亡的交通事故。
A camera was installed on the A1134 Newmarket Road in Cambridgeshire in 1997 following five minor casualties.
马克·约克开了超过900英里路的车去接巴伦,把它带回了悉尼的家里。
Mark York drove more than 900 miles to get Baron and bring him back to his home in Sydney.
其他上榜的“型男”包括音乐制作人马克·朗森和摄影师亚历克斯·路波米斯基,他们分列排行榜第二和三位。
Other honorees on the list of "Stylish Men" include music producer Mark Ronson, who took second place, and photographer Alex Lubomirski, who was third.
离开泡沫对车轮和马克的地方加劲将路要走。
Leave the foam on the wheel and mark the area where the stiffener will go.
科马克·麦卡锡的近作《路》与吉姆·克雷斯的新书《隔离病院》有着惊人的相似,但这并不意味着克雷斯有抄袭之嫌。
THE uncanny resemblance between Cormac McCarthy's recent novel, "The Road", and Jim Crace's new book, "The Pesthouse", does not mean Mr Crace is an imitator.
他们在伦敦居住期间,卡罗尔和马克进了瓦西妮小姐在布朗普顿路开办的有名的舞蹈学校。
While they were living in London, Corol and Mark attended Miss Vacani's famous dancing school in the Brompton Road.
他在研究之后总结说,不只黑格尔及马克斯,要对此负责,并一路溯源至柏拉图,而且主要是后者。
In the course of this inquiry, he concluded that not only Hegel and Marx were important in that particular genealogy, but this went back to Plato as well, Plato principally.
打从初中开始,马克和路克一直就是哥儿俩。
前货币经理哈里·马克波路斯说管理者并没有向他透露马道夫的消息,所以取消出席听证会。
Harry Markopolos, the former money manager who says regulators didn't act on his tips about Madoff, canceled his appearance.
科马克·麦卡锡,《路》和《天下骏马》的作者,已获得美国笔会授予的终身成就奖。
Cormac McCarthy, author of the Road and All the Pretty Horses, has won a lifetime achievement award from writers' organisation PEN.
但那不可能是马克,他乘飞机离开了,所以我没停车,因为我必须得看路,但我仍忍不住的回头看。
But it couldn't be Mark, he'd left on a plane. So I didn't stop, because I knew I had to be seeing things, but still, I couldn't keep myself from looking back.
但那不可能是马克,他乘飞机离开了,所以我没停车,因为我必须得看路,但我仍忍不住的回头看。
But it couldn't be Mark, he'd left on a plane. So I didn't stop, because I knew I had to be seeing things, but still, I couldn't keep myself from looking back.
应用推荐