本文还试图从纽马克和诺伊贝特的文本分类以及德国功能派理论的角度对外宣翻译所应采取的翻译策略进行了一番探讨。
The thesis also suggests translation strategies for publicitytranslation from the perspective of functionalism and Newmark's andNeubert's language functions and text-categories.
本文还试图从纽马克和诺伊贝特的文本分类以及德国功能派理论的角度对外宣翻译所应采取的翻译策略进行了一番探讨。
The thesis also suggests translation strategies for publicitytranslation from the perspective of functionalism and Newmark's andNeubert's language functions and text-categories.
应用推荐