研究人员在马代拉河捕获的鱼中发现高水平的含汞量。
Researchers have found high levels of mercury in fish caught in Madre DE Dios.
圣彼得广场,卡洛斯。马代尔诺的喷泉与贝尔尼尼的圣徒雕像之剪影。
Silhouette of fountain by Carlo Moderno with statues of saints by Bernini, St Peter' s Square.
2006年,英国的最年轻的妈妈,来自西陆新的阿马代尔的特瑞萨·迷德顿市,在她12岁做了母亲。
Britain's youngster mother, Tressa Middleton, from Armadale, West Lothian, gave birth aged 12 in 2006.
加州圣马特奥市的希尔斯代尔高中就是其中之一,在《新闻周刊》的美国顶级高中年度排名中排第423名——名列全国前2%。
Hillsdale High School in San Mateo, Calif, is one of those, ranking No.423—among the top 2% in the country——on NEWSWEEK's annual ranking of America's top high schools.
由我们这一时代主要的心灵医师--迪帕克-乔布拉,戴碧-福特,马瑞安-威廉姆斯撰写的《隐性自我效应》是帮助人们了解这一概念的最新读物之一。
The Shadow Effect, by the leading spiritual healers of our time — Deepak Chopra, Debbie Ford, and Marianne Williamson — is one of the most recent efforts at getting people to understand this idea.
马奇点了点头然后继续说道:“我实在不明白他为什么会对你那么友好,莫非是因为你来自克朗代克吗?”
Madge nodded. "But I can't understand his friendliness toward you - unless it's because you're from the Klondike."
马塔尔代利攻入意大利的第二个球,使得意大利队领先德国,为此疯狂庆祝,这一幕将其永远的载入了足球的历史。
Marco Tardelli was to earn himself a place in football lore for his wild celebration of Italy's second goal, putting the Azzurri into a lead which was to prove beyond the Germans.
马克•马瑟:婴儿潮一代即将步入退休年龄。
Mark Mather: We have all these baby boomers who are just now starting to reach retirement age.
五十年代末,那时我还是个孩子,在肯塔基州的路易斯维尔长大,我生活在对马、猫、灰尘、贝类和番茄的恐惧之中。
When I was child growing up in Louisville, Kentucky, in the late 1950s, I lived in constant fear of horses, cats, dust, shellfish and tomatoes.
某些彗星似乎以某个倾斜角度向着太阳运行,从上个世纪九十年代末期开始,马泰赛和他的同事丹。惠特·迈尔一直就这点争论不休。
The argument Matese and his colleague Dan Whitmire have been making since the late 1990s is that some comets seem to be moving in toward the Sun from a skewed direction.
70年代后期,马塔伊开始了“绿色地带运动”,帮助农村地区的贫困妇女满足最基本的需求。
In the late 1970s, Ms. Maathai began the Green Belt movement to help poor women in rural communities meet their most basic needs.
而两派唯一一个共同点是,这名有一个孩子的24岁母亲,丈夫是开罗南方400公里的代尔•马瓦斯镇的教士,于7月18日从自己的家中消失了。
The only point where they meet is that on July 18th, the 24-year old mother of one child, and the wife of a priest in the town of Deir Mawas, 400km south of Cairo, vanished from her home.
但是到了90年代,因卡扎菲拒绝交出1988年洛克比空难的疑犯,利比亚被国际制裁隔离,奥萨马一家生活窘迫。
But in the nineties, with Libya isolated by international sanctions because of Qaddafi's refusal to hand over suspects in the 1988 Lockerbie bombing, Osama had struggled to make a living.
但是1940年代中期与马哈塔马•甘地(Mahatama Gandhi)在他的修炼道场一起生活过之后,某些事情在他身上发生了。
But after living with Mahatma Gandhi in his ashram in the mid-1940s, something had happened to him.
19世纪80年代,英国诗人、文化批评家马修·阿诺德两次到访美国,观察该国风俗。
In the 1880s the British poet and culture critic Matthew Arnold paid two visits to the U.S. to observe the native customs.
这个曾经一马平川、烈日炎炎的弹丸之岛几乎没有一个定居居民,更不用说什么城镇了。直到20世纪60年代石油和天然气开始给该国带来财富。
Until oil and gas made it rich, beginning in the 1960s, this tiny, scalding, pancake-flat peninsula scarcely boasted a settled population, let alone a town of any size.
马汀于上世纪80年代加入“梅努多”男孩乐团,并由此开始他的演唱生涯。 这位格莱美获奖歌手的个人专辑销量达到6000多万张。
The Grammy-winning singer, who got his start in the 1980s with boy band Menudo, has sold more than 60 million albums as a solo artist.
到20世纪30年代,马雷的科学遗产传到了哈罗德·艾顿手中。哈罗德·艾顿是美国麻省理工学院的电气工程师。
In the 1930s, Marey's scientific legacy was continued by Harold Edgerton, an electrical engineer at the Massachusetts Institute of Technology.
西班牙人马克·柯马今年34岁,曾为2006、2009年9500公里比赛冠军得主。 2011年,他的主要劲敌是来自法国的卫冕冠军西瑞尔·代斯普利司,这将给他的夺冠带来巨大挑战。
The 34-year-old Spaniard won the 9, 500 kilometre event in 2006 and 2009, and faces stiff competition in 2011 from arch-rival and reigning champion Cyril Despres of France.
西班牙人马克·柯马今年34岁,曾为2006、2009年9500公里比赛冠军得主。 2011年,他的主要劲敌是来自法国的卫冕冠军西瑞尔·代斯普利司,这将给他的夺冠带来巨大挑战。
The 34-year-old Spaniard won the 9,500 kilometre event in 2006 and 2009, and faces stiff competition in 2011 from arch-rival and reigning champion Cyril Despres of France.
阿尔马兹太空游仿佛将人们又带回到了20世纪70年代。 那一时期苏联经常以民用研究的名义利将乘坐宇航员的阿尔马兹轨道舱发射到空间轨道上以监视敌方动向。
The Almaz spacecraft represent a 1970s throwback to a time when the Soviets envisioned human crews flying into orbit to secretly spy on enemies under the cover of being civilian research stations.
世纪50年代的爵士萨克斯管吹奏者保罗·戴斯蒙说他想要他的乐曲听起来像干马提尼,听听他创作的曲子《休息五分钟》吧。
1950s jazz saxophonist Paul Desmond said he wanted the sound of a dry martini. Just listen to his composition Take Five.
时间转到19世纪80年代,马雷也把注意力转移到分析棘手的鸟类飞行姿态上。他拍摄了苍鹭和鹦鹉的飞行序列照片。
In the 1880s, Marey turned his attention to the tricky analysis of bird flight, photographing sequences of herons and cockatoos.
90年代期间,这两党夺得了马哈拉施特拉邦的权力——萨克雷因此得以替孟买更名(注:将Bombay改成Mumbai)——而且,两党作为一个更大的联盟组织成员,在德里取胜。
During the 1990s the two parties won power in maharashtra-which allowed Mr Thackeray to rename bombay-and, as part of a broader coalition, in Delhi.
自从上个世纪90年代末,澳大利亚塔斯马尼亚岛的野生动物官员们就陆续接到一些不同寻常的报告,这些报告显示,一些被称之为“塔斯马尼亚恶魔”的有袋动物——袋獾的面部都出现了严重溃烂的伤口。
Starting in the late 1990s Tasmanian wildlife authorities began receiving unusual reports: Some of the island's Tasmanian devils were spied with their faces marred by ulcerated sores.
自从上个世纪90年代末,澳大利亚塔斯马尼亚岛的野生动物官员们就陆续接到一些不同寻常的报告,这些报告显示,一些被称之为“塔斯马尼亚恶魔”的有袋动物——袋獾的面部都出现了严重溃烂的伤口。
Starting in the late 1990s Tasmanian wildlife authorities began receiving unusual reports: Some of the island's Tasmanian devils were spied with their faces marred by ulcerated sores.
应用推荐