洛夫·洛克把这个观点称为盖亚[7],并于1972年与微生物学家林恩·马基·莉斯[8]一起公布了这个观点,以接受科学评判。
Lovelock called this view Gaia. Together with microbiologist Lynn Margulis, the two published the view in 1972 so that it could be critiqued on scientific terms.
对马诺林来说,圣地亚哥是慈父严师。
包括英国、澳大利亚、印度等国在内的世界各地的人们纷纷寄书给马修·林奇告诉赫芬顿邮报记者说,他已经把好几百本书送到了马修家中。
People from around the world, including the UK, Australia and India, sent books to Mathew. Lynch told HuffPost hundreds of books have been delivered to the boy's door.
哥伦比亚球员瓜林有可能成为皇马下一个目标,据葡萄牙一家新闻社披露,这确实了这个中场在波尔图已经颇有地位。
The Colombian Freddy Guarin could be the next target of Real Madrid, according to the Portuguese press points today, which ensures that the midfielder has its days in Porto.
王申展说郎林目前正积极的买马,尤其是从澳大利亚和新西兰,其中也包括美国标准马和阿拉伯马。
Wang said that Ling is actively buying horses, particularly in Australia and New Zealand, and is also purchasing standardbreds and Arabians.
假如有一个皇家防止残害蚂蚁协会的话,德国乌尔姆大学的马提亚·威特林格可能会首当其冲地成为其憎恨对象。
IF THERE were a Royal Society for the Prevention of Cruelty to Ants, Matthias Wittlinger of the University of Ulm, in Germany, would probably be top of its hate list.
假如有一个皇家防止残害蚂蚁协会的话,德国乌尔姆大学的马提亚·威特林格可能会首当其冲地成为其憎恨对象。
IF THERE were a Royal Society for the Prevention of Cruelty to Ants, Matthias Wittlinger of the University of Ulm, in Germany, would probably be top of its hate list.
应用推荐