分包商将包括洛克希德马丁公司和许多小企业。
Subcontractors will include Lockheed Martin and a number of small businesses.
洛克希德马丁公司是终端高空防御系统的主要承包商。
Lockheed Martin is the prime contractor for the THAAD system.
洛克希德马丁公司和雷神公司正在开发这一系统。
本周二,洛克希德马丁公司的发言人对此未予置评。
洛克希德·马丁公司预计将生产约3160架f - 35战斗机。
Lockheed Martin expects to build approximately 3, 160 F-35 fighters.
洛克希德·马丁公司预计将生产约3160架f - 35战斗机。
Lockheed Martin expects to build approximately 3,160 F-35 fighters.
根据合作的安排,澳大利亚洛克希德·马丁公司将竞标该项目的整体管理。
Under the teaming arrangement, Lockheed Martin Australia will lead overall management of the program pursuit.
工作将在位于弗吉尼亚州马纳萨斯的洛克希德·马丁公司水下系统工厂进行。
Work will be performed at Lockheed Martin's Undersea Systems facility in Manassas, Va.
洛克希德·马丁公司建设并维护着GTN的运行,并使之与其他信息系统同步。
Lockheed Martin built and maintains GTN and will synchronize the systems with other information systems.
洛克希德·马丁公司已经签订了最终协议,收购Gyrocam系统公司。
Lockheed Martin Corporation has entered into a definitive agreement to acquire Gyrocam Systems LLC.
洛克西德·马丁公司还设计、制造了增强型激光制导训练设备(E -LGTR)。
Lockheed Martin also designs and manufactures the Enhanced Laser Guided Training Round (E-LGTR).
这是美国海军/海军陆战队/洛克希德·马丁公司演示飞行测试计划的一系列测试之首。
This was the first in a series of tests as part of the U.S. Navy/Marine Corps/Lockheed Martin demonstration flight test program.
美国重要的卫星制造公司包括洛克希德马丁公司、波音公司和诺斯罗普·格鲁曼公司。
雷声公司从洛克希德·马丁公司获得该合同,将于2009年12月开始交付。
Raytheon's contract, received from Lockheed, calls for deliveries to begin in December 2009.
通用动力公司将MUOS系统的地基部分分包给洛克希德马丁公司,现已全部完成。
General Dynamics, under contract to Lockheed Martin, has overall responsibility for the ground-based segment of the MUOS system.
洛克希德马丁公司还提供了一套丰富的应用管理程序,充分利用智能手机应用软件开发和应用模型。
Lockheed Martin also offers a rich set of applications and governance, leveraging smartphone application development and application store model.
由洛克希德马丁公司前首席执行官诺曼·奥古斯丁领衔的专家小组将在周四公布最终的报告。
Chaired by Norm Augustine, former CEO of Lockheed Martin, that commission will release its final report on Thursday.
测试结果显示,该系统满足洛克西德·马丁公司项目官员先前评估时所提出的所有合同需求。
The system met all contractual requirements during formal evaluation by Lockheed Martin program officials.
洛克希德·马丁公司和波音公司没有响应招标,留下Ilyushin和EADS激烈竞争。
Lockheed Martin and Boeing did not respond to the tender, leaving only Ilyushin and EADS in the fray.
在该领域占据领先市场地位的有诺斯罗普·格鲁曼、BAE系统、雷声、ITT以及洛克希德·马丁公司。
The market leaders in this analysis are Northrop Grumman, BAE Systems, Raytheon, ITT, and Lockheed Martin.
由雷神公司和洛克希德马丁公司开发的火力控制软件也顺利完成打击目标和初始化启动顺序等测试。
The fire control software, jointly developed by Raytheon and Lockheed Martin, also performed successfully, engaging the target and initializing the launch sequence.
比如说,如果他打算削减洛克希德马丁公司的F - 35战机,预料之外的结果将是难以容忍的。
If he was to cut Lockheed Martin's F-35 jet, for example, the unintended consequences would be intolerable.
具体来说,洛克希德·马丁公司将为483套辐射水星系统在全球的部署安装提供支持,并继续改进系统能力。
Specifically, Lockheed Martin will furnish field support for 483 Radiant Mercury systems installed worldwide, and also continue to improve the systems' capabilities.
虽然传统传感器平台安装在车顶,洛克希德·马丁公司的通用桅杆系统能够提升传感器组件到离地面5米的位置。
While traditional platforms mount the sensor at the roofline, the Lockheed Martin CMS can elevate the sensor suite up to 5 meters above ground level.
根据合同,洛克希德·马丁公司将基于该公司的综合公共电子战系统提供新的能力,该系统于去年夏天在海上论证。
Under the contract, Lockheed Martin will provide new capabilities based on the company’s Integrated Common Electronics Warfare System, demonstrated at sea last summer, company officials said today.
洛克希德·马丁公司的团队成员包括BAE系统公司、通用动力公司、诺斯罗普·格鲁曼公司和雷神公司。
The Lockheed Martin team includes BAE Systems, General Dynamics, Northrop Grumman, and Raytheon.
机载记录由RADA公司的DVDR系统完成,自3年前用于洛克希德马丁公司F - 16FMS项目。
The airborne recordings are done by RADA's DVDR, selected 3 years ago by Lockheed Martin for F-16 FMS programs.
通用动力公司领导的WIN - T增量3团队包括洛克希德马丁公司、BAE系统公司和Harris公司。
General Dynamics will lead the WIN-T Increment 3 team that includes Lockheed Martin, BAE Systems and Harris Corporation.
而来自航空业巨头洛克希德马丁公司的工程师们则想把宇航员送到地球上空的最有名的天然卫星静止轨道再做深入的研究。
Engineers with aerospace giant Lockheed Martin want to send up astronauts into stationary orbit above Earth's best-known natural satellite to study it further.
而来自航空业巨头洛克希德马丁公司的工程师们则想把宇航员送到地球上空的最有名的天然卫星静止轨道再做深入的研究。
Engineers with aerospace giant Lockheed Martin want to send up astronauts into stationary orbit above Earth's best-known natural satellite to study it further.
应用推荐