如今的首席执行官,至少对于美国的大公司来说,必须具备许多技能,而不仅仅是会“管理公司”而已。
Today's CEO, at least for major American firms, must have many mere skills than simply being able to "run the company".
BuzzFeed首席执行官乔纳·佩雷蒂表示,管理较低发行量的费用可能很高,但急于取消其印刷版将是一个错误。
Overhead may be high and circulation lower, but rushing to eliminate its print edition would be a mistake, says BuzzFeed CEO Jonah Peretti.
他提议提升她为首席财务官,但她拒绝了,因为她认为这个职位没有给予她充分的管理权力。
He proposed promoting her to chief financial officer, a job she rejected because she didn't think it gave her enough management responsibility.
出现的敏捷和精益方法给了项目管理一个与“首席计划官”截然不同的角色。
Emerging Agile and Lean approaches cast project management in a distinctly different role than that of Chief Planner of the Work.
另一起涉嫌案件未得到该行证实,涉及对其首席营运官、管理委员会成员赫尔曼·约瑟夫·兰波特(Hermann -Josef Lamberti)施行监控。
Another suspected case, not confirmed by the bank, involved surveillance of Hermann-Josef Lamberti, Deutsche's own chief operating officer and a member of Deutsche's management board.
苹果的首席运营官TimCook将代为管理公司的日常事务,Tim在2004年Steve接受癌症治疗时也曾作出接管。
The day-to-day management of Apple will pass to its chief operating officer, Tim Cook, who filled in for Mr Jobs in 2004 when he received cancer treatment. See article.
Peter Chernin作为一个好莱坞最突出的管理人员之一,辞去新闻集团(News Corp)总裁和首席营运官的职务。
Peter Chernin, one of Hollywood's most prominent executives, quit as President and chief operating officer of News Corp.
“社区管理没传统的市场研究咨询那么贵,”百利李波特,Mzinga的联合首席执行官,客户社区的建立者和主持人。
"Community management is less expensive than traditional market research consulting," says Barry Libert, co-CEO of Mzinga, which creates and moderates customer communities.
那位管理低能的首席执行官是……杰夫•贝索斯。
最近两个月,他在哈佛商学院学习一个先进的管理课程,结交多位首席执行官,这些显然对精力充沛的刘易斯产生了不小的影响。
The two months recently spent on an advanced management programme at Harvard Business School, consorting with chief executives, has obviously rubbed off on Lewis, who is fizzing with energy.
首席运营官蒂姆·库克和苹果管理团队的其他人已经说服华尔街,他们能经营公司,而且经营得很好,即使在乔布斯生病暂停工作期间都是如此。
COO Tim Cook and the rest of Apple's executive team have persuaded Wall Street that they can run the company - and run it well - even when Jobs is out of commission.
这似乎有点奇怪,因为仅几个月前,一个类似管理课程毕业生、前《太阳报》主编丽贝卡·韦德,被任命为新闻国际集团的首席执行官。
Which seems odd, given that only months earlier, former Sun editor Rebekah Wade, a graduate of a similar management course, was appointed chief executive of News International.
该子公司,即国际金融公司下属资产管理有限责任公司,今天宣布任命加文·威尔逊为首任首席执行官。
The subsidiary, IFC Asset Management Company, LLC, announced today that it has appointed Gavin Wilson as its first chief executive officer.
我们吃饭的地点是其会议室,当时的嘉宾是一家大型全球酒店管理集团的首席执行官。他和我见过的很多首席执行官相比更年轻,更强健,思维也更国际化。
The venue was their conference room, and the guest of honor was the CEO of a major global hotel group, who is younger, fitter, and much more globally minded than a lot of CEOs I have met.
伍德认为,一旦公司注意到这一点,首席人才官将成为未来公司管理层的重要成员。
With that new focus, Wood believes a Chief Talent Officer will become a staple of the future C-Suite.
其首席执行官赫克特·桑特茨将管理央行新设立的监管机构。但请注意,谁将出任好央行负责人。
Its chief executive, Hector Sants, will run the new regulation arm of the central bank, but make no mistake who will be in charge.
我认识的一家公司两年前解雇了它的首席执行官,且自那时起,一个由高级职员组成的特别委员会一直管理着该公司。
One company I know fired its chief executive two years ago, and has since been run by an AD hoc committee of senior staff.
如果你从未担任过首席执行官,把你的顾问团队以及管理团队中其他强人展示给他们。
If you haven't been a CEO before, show them your advisory board and the rest of your management team who will complement you.
在我们看来,首席执行官艾伦•马斯克有望成为汽车行业的史蒂夫·乔布斯,既具有远见卓识,又能为股东管理、创造价值。
In our view, CEO Elon Musk may be similar to Steve Jobs in being a technology visionary also able to manage and create shareholder value.
接下来的一天奥巴马会见了英国石油的管理层,包括饱受责难的首席执行官托尼·海沃德。
The following day Mr Obama met BP bosses, including Tony Hayward, its beleaguered chief executive.
的确,在过去,BP的管理才能一直是公司最强劲的卖点之一,而首席执行官约翰·布朗(John Browne)因降低成本和精简管理层而广受钦佩。
Indeed, until recently, the prowess of BP's management had been one of the company's strongest selling points. Its boss, John Browne, was widely admired for cutting costs and streamlining management.
沃德在上世纪90年代进行的一份调查发现,在顶尖美国公司解雇的首席执行官中,有三分之一的人再次担任了活跃管理职位。
A third of the chief executives ousted from top us companies came back to hold active management jobs, according to a study Mr Ward conducted in the 1990s.
沃德在上世纪90年代进行的一份调查发现,在顶尖美国公司解雇的首席执行官中,有三分之一的人再次担任了活跃管理职位。
A third of the chief executives ousted from top us companies came back to hold active management jobs, according to a study Mr Ward conducted in the 1990s.
应用推荐