几乎难以想象鱼干女与食草男会和对方约会。
It is almost inconceivable that the two might mate with each other.
韩国零售商正在商店的货架上和橱窗里放上迎合“鱼干女”和“食草男”口味的产品。
South Korean retailers are stocking their shelves and shop Windows to cater to the tastes of "dried-fish woman" and "herbivore man".
老板们纷纷抱怨年轻的经理人们缺乏决断力,而中层则对贪图安逸的“食草男”满腹牢骚。
Bosses complain that younger executives lack assertiveness; the media grouse about unambitious "grass-eating men".
他们中的一些人成为所谓的“食草男”,他们对衣服和化妆品的喜爱胜过汽车,他们不希望过快节奏的生活。
Some of them have become "grass-eating men" who prefer clothes and cosmetics to cars and avoid life in the fast lane.
他们中的一些人成为所谓的“食草男”,他们对衣服和化妆品的喜爱胜过汽车,他们不希望过快节奏的生活。
Some of them have become "grass-eating men" who prefer clothes and cosmetics to cars and avoid life in the fast lane.
应用推荐