新的调查研究表明过量的食用肉和盐能够使肌肉收缩。
New research shows that an excess of meat and salt can contract muscles.
我们必须努力提高牛的品级,使之达到所要求的食用肉标准。
We must try to upgrade our cattle to the required standard of meat.
降低你的三明治的脂肪和盐含量的另一种方法是少食用肉,多堆些蔬菜。
Another way to reduce both the fat and sodium content of your sandwich is to use less meat and pile on extra veggies instead.
牛:一种牛属哺乳动物,包括母牛、食用牛、公牛,为食用肉和奶制品而饲养。
Any of various mammals of the genus Bos, including cows, steers, bulls, and oxen, often raised for meat and dairy products.
事实上,比起食用肉、蛋、奶类的人来说,素食者通常都有更优质的蛋白质来源。
In fact, vegetarians and vegans usually have better protein consumption than people who eat meat, dairy and eggs.
作为补救缺铁的一种办法,专家推荐食用肉、鸡和鱼,它们是最好的铁质来源,也是唯一最容易被身体吸收的铁质来源。
As a way to remedy iron deficiency, experts recommend meat, chicken and fish, the best sources of iron, and the only sources of the form of iron most readily absorbed by the body.
作为补救缺铁的一种方法,专家推荐食用肉、鸡和鱼,它们是最好的铁质来源,也是唯一最容易被身体吸收的铁质来源。
As a way to remedy iron deficiency, experts recommend meat, chicken and fish, the best sources of iron, and the only sources of the form of iron most readily absorbed by the body.
基于免疫竞争胶体金免疫层析原理,研制了检测食用肉中呋喃妥因代谢物1-氨基乙内酰脲(AHD)的免疫试纸条。
A method of colloidal gold immunochromatographic assay for the determination of 1-aminohydantoin(AHD) in pork was established based on competition principle.
假如您曾想过食用肉的替代品,闻起来,尝一尝都像是真实的肉,但是免去对动物的屠宰,那么你点的菜很快就会端上来了。
IF you have ever longed for a meat substitute that smelt and tasted like the real thing, but did not involve killing an animal, then your order could be ready soon.
这种肉被宣告不宜食用。
这种肉被宣布不适于人食用。
相比之下,食草动物的肉更易食用,闻起来更美味。
The meat of the herbivore is, in comparison, far more edible and smell wise.
EAT的报告认为,像印度这样的国家“传统饮食”里很少红肉,这些肉可能只在特殊场合食用,或者作为混合菜肴中的少量配料。
The EAT report presumes that "traditional diets" in countries like India include little red meat, which might be consumed only on special occasions or as minor ingredients in mixed dishes.
汤圆是用糯米粉做皮,由玫瑰花瓣、芝麻、豆酱、枣泥、胡桃肉、干果、糖和食用油做馅,做成的小面球团。
Sweet dumpling is small dumpling balls made of glutinous rice flour with rose petals, sesame, walnut meat, dried fruit, sugar.
当卖供猫食用的肉的商贩离开后,鹦鹉波利尼西亚飞上了桌子。
When the cat's-meat-man left, Polynesia, the parrot, flew onto the table.
“我有个病人,”杜立德医生回答说,“那个卖供猫食用的肉的商贩。他就是那个卖肉给我喂猫的人。”
"I have a patient," Dr. Dolittle answered, "The cat's-meat-man. He's the man who sells me meat for the cat."
一天,卖供猫食用的肉的商贩对他说:“你为什么不停止为人类看病,转而为动物看病呢?我相信你对动物的了解比大多数兽医还要多。你写了一本关于猫的好书。我会把所有带着生病的猫狗的人都送到你这里来。”
One day, the cat's-meat-man said to him, "Why don't you stop being a doctor for people and become a doctor for animals instead? I'm sure that you know a lot about animals-more than most vets. You wrote a wonderful book about cats. I'd send all the people with sick dogs or cats to you."
肉腌了起来,以备日后食用。
即使是很厚的蔬菜在简单地蒸煮后不加调料就可食用,肉可以这样吗?
Even the thickest skinned vegetables be eating after simply steaming with no seasoning - can you do the same with meat?
不过,用鱼替代红肉,用高纤维食品替代面粉食品,并且更多食用蔬菜,这样就会把让人变胖的食品从日常饮食中排除出去,至少就会防止体重增加。
But substituting fish for red meat, high-fiber foods for processed pastries and eating more vegetables may push more fattening foods off your plate, and at the least, prevent weight gain.
在动物疫病流行地区,所有动物产品(血、肉和奶)都应完全煮熟后再食用。
In the epizootic regions, all animal products (blood, meat and milk) should be thoroughly cooked before eating.
骨头遗骸遗失的部分正是肉最多也是最容易被食用的地方,在人类中吃人也不是首次听说了。
The bones that are missing are the bones that have the most flesh on them and would most likely be used for food. Cannibalism among humans is not new news.
他指出,要实现这点,可以食用大量富含B12的食物,譬如牛奶等奶制品、鱼、肉和加强型的早餐谷物。
Smith said that could be achieved by eating plenty of foods that are a good source of vitamin B12 such as milk and other dairy products, fish, meat and fortified breakfast cereals.
它不能被驯养,它的肉也不能食用,而且它拥有人一样的智慧并且在人类居住的场所附近猎食。
It was untamable and inedible, yet possessed quasi-human intelligence and itself hunted close to human habitations.
骨头遗骸遗失的部分正是肉最多也是最容易被食用的地方,在人类中吃人也不是首次听说了。
'the bones that are missing are the bones that have the most flesh on them and would most likely be used for food. Cannibalism among humans is not new news.'
他指出,我们有大量坚实的证据表明,在日常饮食用摄入大量任何种类的红肉,不管是从处理过的还是新鲜的,都会增加结肠癌的几率,或许还有其他癌症。
There's plenty of solid evidence, he points out, that a diet heavy in any kind of red meat -fresh as well as processed - raises the risk of colon cancer, and maybe other cancers, too.
摄入未经高温消毒或未煮过的牛奶或食用受感染动物的肉,都可能使人感染裂谷热。
Humans may also become infected with RVF by ingesting the unpasteurized or uncooked milk or meat of infected animals.
在人类的大部分历史时期,人们在不适合耕种的土地上放牧牛羊,这样它们就把不能食用的草转变成了肉和奶。
For most of human history, cattle, sheep and goats grazed on land that wasn't suitable for ploughing, and in doing so they converted inedible grass into edible meat and milk.
在人类的大部分历史时期,人们在不适合耕种的土地上放牧牛羊,这样它们就把不能食用的草转变成了肉和奶。
For most of human history, cattle, sheep and goats grazed on land that wasn't suitable for ploughing, and in doing so they converted inedible grass into edible meat and milk.
应用推荐