用飞行翼的上下行程,身体向上移动,但随后的冲程可以对抗这种力量。
With the down stroke of a wing during flight, the body moves up, but the subsequent upstroke can counter that force.
这架飞机是由航境公司制造的,实质上是一片装有14个电动马达的飞行翼。
Essentially an ultralight flying wing with 14 electric motors, the aircraft was built by AeroVironment Inc.
本周五,瑞士一名冒险家仅靠一副喷气式飞行翼成功飞越了英吉利海峡,成为史上完成这一壮举的第一人。之后他在描述飞行感受时说,他觉得自己“像只飞鸟”。
A Swiss adventurer flew into the history books Friday by crossing from France to Britain on only a jet-powered wing, describing afterwards how he felt "like a bird" over the English Channel.
第一个(假设)错误地认为翼龙的后脚类似于蝙蝠的后脚,可以作为钩子,用来挂起来准备飞行。
The first wrongly assumes that the pterosaurs' hind feet resembled a bat's and could serve as hooks by which the animal could hang in preparation for flight.
飞行在1000英尺的高度时,他听到了来自旋翼的一种奇怪噪音。
Flying at 1,000 ft., he heard a peculiar noise from the rotors.
随着时间的推移,羽毛变得越来越大,扑翼飞行逐渐发展,鸟类最终完全可以在空中飞行。
As feathers became larger over time, flapping flight evolved and birds finally became fully air-borne.
尽管 HB-SIA的翼幅有61米,其空间却只能容纳一个飞行员。
Although it has a wingspan of 61 meters, HB-SIA has room only for a pilot.
然而,对于翼龙来说,产生这样的海浪的风可能过于强大,一旦在空中飞行,它们就无法控制自己的飞行。
The wind that made such waves however, might have been too strong for the pterosaurs to control their flight once airborne.
翼装飞行是世界上最危险的运动之一。
Wingsuit Flying is one of the most dangerous sports in the world.
也许我们命中注定只能在梦中做无翼飞行,而在现实中永远叶做不到。
Perhaps we are only destined to dream of only flying without wings and never do it.
但当人们越来越多地审视他的世界观时,用“翼”和祈祷支撑他的飞行恐怕会遇到困难。
But sustaining flight on a wing and a prayer could be difficult for Huckabee as he faces increased scrutiny of his view of the world.
丹尼尔说,这项新的研究揭示了拍动式柔性翼的飞行特征。
The new work, Daniel says, uncovers the flight signatures of flapping, flexible wings.
他们捕捉了一些黑边翼飞鱼,他们将这些飞鱼制成标本,让这些飞鱼标本处于不同的飞行姿态。
The scientists caught a number of darkedged-wing flying fish and had them stuffed with their wings fixed in different flying positions.
飞行器以发泡聚丙烯为主体,在其背部与两个升降舵补助翼(可以操控的界面)上有一个电动机。
The flying robots were built out of expanded polypropylene with a single motor at the rear and two elevons (control surfaces that enable steering).
由于其标志性尾状飞翼徽标而被誉为“飞行袋鼠”的澳航是澳大利亚历史最悠久规模最大的商业运输公司。
The airline known as the “flying kangaroo”, from its iconic tail-fin emblem, is Australia’s oldest and biggest commercial carrier.
除了可以通过四翼飞行外,这种为了纪念托马斯·亨利·赫胥黎(Thomas Henry huxley)而被命名为赫氏近鸟龙(Anchiornis huxleyi)的新物种是已知最早的长羽毛恐龙。
Besides showing that four-winged flight was not a fluke, the new species, Anchiornis huxleyi, named in honor of Thomas Henry Huxley, is the earliest known feathered dinosaur.
他说:“因为它有了如此之大的三角翼,它能带给你让愉快的飞行它是一架轰炸机,但是操纵它就像一架战斗机。”
'it is so exhilarating to fly because it has such large control surfaces - its delta wings,' he said. 'it is a bomber but it handles like a fighter.'
翼龙属可飞行的爬行类动物,生活在大约在2.1亿年至6500万年之前,与恐龙生活在同一时期。
Pterosaurs are flying reptiles that lived at the same time as dinosaurs, between 210 million and 65 million years ago
但是当向前飞行时,它的旋翼将转向直升飞机的前方(如此一来,就变成朝向迎面而来的空气),经过叶片上方的气流将比经过叶片背面的气流产生更大的升力。
But when flying forward the air passing over the blade that is advancing to the front of the helicopter (and so into oncoming air) provides more lift than the one that is retreating to the back.
这意味着它能像一架直升机那样作空中悬停,而在向前飞行时,又能降低主旋翼的速度,因为它的一对短翼提供了部分升力。
This means it can hover like a helicopter, but when flying forward can reduce the speed of the main rotor because the wings provide part of the lift.
主飞行电脑和扰流翼停止工作。
上图所示的这款H系列的体翼混合未来飞行器设计构思来自由麻省理工学院的研究小组。
The Hybrid Wing Body H-Series future aircraft design concept comes from the research team led by the Massachusetts Institute of Technology.
兽脚亚目食肉恐龙是早期的有翼和羽的恐龙,其主要靠后足行走且不会飞行。
Theropods were early winged and feathered dinosaurs that walked mainly on their hind legs and were incapable of flight.
所以尽管HB-SIA的翼幅有61米,其空间却只能容纳一个飞行员。
So, although it has a wingspan of 61 metres, HB-SIA has room only for a pilot.
迈可尔·莫舍:飞行员用右边的驾驶杆操纵飞行器的翼。
Micheal Moshier: the pilot controls the flaps with the right-hand control stick.
迈可尔·莫舍:飞行员用右边的驾驶杆操纵飞行器的翼。
Micheal Moshier.: The pilot controls the flaps with the right-hand control stick.
微小的拇翼改善了对飞行的控制能力,第一翼羽上的凸出轴结构会发出沙沙的响声——在保持视觉效果的同时还增添了声学效果。
A tiny feathered "thumb," the alula, improves flight control. The protruding shaft on the first wing feather makes a loud, rustling sound—adding acoustics to the visual display.
立方直升机的这种配置让他可以像直升机一样盘旋,但在向前飞行时,主旋翼的转速可以将下来,让两侧的机翼提供升力,在此情况下,两台螺旋桨推进器就能发挥大作用了。
This means it can hover like a helicopter, but when flying forwards can reduce the speed of the main rotor and let the wings provide part of the lift. Its propellers give the extra oomph.
他们设计的飞行器是一个细菌大小的翼状杆。
The craft they deployed was a wing-shaped rod the size of a bacterium.
他们设计的飞行器是一个细菌大小的翼状杆。
The craft they deployed was a wing-shaped rod the size of a bacterium.
应用推荐