深夜的阡陌上我看见,麦子的耳朵在风的嘴里低鸣。
Thus in deep hours I have seen, over the fields, the ears of wheat tolling in the mouth of the wind.
林间充次着各种声响,风“沙沙”地响着,雨“淅淅沥沥”地落着,鸟类“唧唧喳喳”地叫着,虫子“啾啾”鸣着,各种自然界的声响组成一部交响乐。
The forest filled with a variety of sound, the wind "rustle" to ring, rain "rhythm" to fall, the birds "chirp" cried, insects "tweeted" Ming, a variety of natural sound composition of a symphony .
万亩毛竹常年翠绿,依山起伏,时或遇风摇曳呜鸣,宛若深邃莫测的海洋。
The boundless evergreen bamboo forest stretches with the rolling hills, swinging and whistling with the wind from time to time, as if the wavy blue ocean.
晨起更知秋色好,一庭风露听鸣蝉。
Early morning but I know that Autumn is good, a court heard the wind exposed Maemi.
晨起更知秋色好,一庭风露听鸣蝉。
Early morning but I know that Autumn is good, a court heard the wind exposed Maemi.
应用推荐