“它是风声。”玛莎固执地说。
她望着火红的炉火、听着呼啸的风声。
She looked at the red fire and listened to the wind wuthering.
当她听着风声的时候,她开始听别的声音了。
As she was listening to the wind she began to listen to something else.
“这不是风声了,”她嘘声说道,却还是很大声。
我只听到风声。
那不是风声。
海蒂跑向她心爱的枞树,在风声呼啸的树枝间蹦蹦跳跳。
Heidi ran over to her beloved fir-trees and danced about, while the wind was howling in the branches.
“我自己什么也没听见,”他说,“除了芦苇、灯芯草和柳树枝条间的风声。”
"I hear nothing myself," he said, "but the wind playing in the reeds and rushes and osiers."
他们探得风声他可能正住在威尔士。
这事他从来没向我透露过一点风声。
公司放出风声说要关闭几家工厂。
The company has been making noises about closing several factories.
价格上涨的风声使得民众外出抢购尽可能多的东西。
The mention of price increases sent citizens out to buy up as much as they could.
我能听到屋顶上沙沙地响的风声。
微风轻吹,风声像那古老的弦乐。
When the breeze blows, the wind speaks like old orchestral strings.
四周风声中永世的低语。
他一定是哭着来的;风声将他的哭声湮没了。
He must have sobbed — that was the sound that was drowned in the wind.
因为风声,妇女醒来。她开门时大水涌进屋子。
The woman woke up because of the wind, she opened the door and water poured into the house.
但竹林内却不闻一丝风声,且空气潮湿。
我听到了阵阵风声,还有拍击水面带来的美好旋律。
I heard the wind in my ears and felt the rhythm of swinging.
实际上,会产生灾难性的后果,尤其是利率察觉风声。
And in fact, it can have disastrous negative consequences, especially once interest rates get wind of it.
自此,各种流言在阴谋与反阴谋中风声四起。
Ever since, rumours have swirled of plots and counter-plots.
据说他听到了风声。
风声雨声读书声,声声入耳;家事国事天下事,事事关心。
Pay attention to home, national and global affairs while taking the sound of wind, rain and reading to heart.
回应他的只有橡树林飒飒的风声和时不时传来低沉的牛铃声。
The only reply is the wind soughing in the oaks and the occasional clonk of a cowbell.
听见外面的风声和雨打玻璃的声音,我不禁感到寒冷和孤单。
I felt cold and lonely, listening to the wind blowing outside and the drops of rain tapping on the windowpane.
这也容易得很,这儿除了冷冷的风声和清脆的鸟叫再没别的了。
Well, that was easy too; there was nothing to hear but the high cold wind and a few sweet birds.
一阵正午或午夜的风声,马西亚利托不知道它们的区别。
A midday or midnight whistle. Marcialito does not know the difference.
春风吹熟了麦穗,风声也将我的声音吹往那些愿意聆听者的耳畔。
And just as the warm wind guides the wheat to maturity, the same winds will carry my voice to those who will listen and my words will announce my goals.
春风吹熟了麦穗,风声也将我的声音吹往那些愿意聆听者的耳畔。
And just as the warm wind guides the wheat to maturity, the same winds will carry my voice to those who will listen and my words will announce my goals.
应用推荐