玩具机器人一颠一颠地走得很快。
小孩跑了过去,书包在身后一颠一颠地。
我十五岁的儿子连跑带颠地跑回家里发现我躺在床上。
My 15-year-old son came bounding in from school and found me in bed.
偶十五岁的儿子连跑带颠地跑回家里发现偶躺在床上。
My 15-year-old son came bounding in from school and found me in bed.
我这学期前前后后也买了三块,后来在朋友的怂恿下,就屁颠屁颠地去交了钱。
Before and after this semester I have got a three, and later in the instigation of a friend , I go to pay for my watch happily.
伊萨克跟着其中一个人回了家,然后屁颠屁颠地跑回来告诉咱们那房子里满是食物。
Isaak followed one of them home and then ran back to tell us their house was full of food.
有个中国人,大学里学了四年的印度语言然后屁颠屁颠地去了印度。可他却沮丧地发现那里几乎没人说那种语言。
A Chinese boy, after learning the Indian language for 4 years in college went to India, but to his dismay, he found that few people there use that language.
每转过一个弯,小黄就像小狗一样快活地加速,飞也似地跑过一段平路,然后又屁颠屁颠地猛刹下头来去转下一个弯。
Miss Daisy was happy as a puppy accelerating out of each corner, rushing ahead on a stretch of straight road, then ducking down to dip into the next corner.
他尽量轻轻地走路,几乎是用脚尖颠著走,就是为了不要太快磨烂鞋底。
He walks as lightly as possible, almost on tiptoe, in order not to wear out his heels in too short a time.
他们已开始散去了,东倒西歪地颠跳着,咕哝着、唱着,个个都是精神病这块命运甲板上的水手。
They had begun to disperse, lurching here and there muttering, singing; sailors on the deck of insane destiny.
那匹筋疲力竭的老马已经对鞭子和缰绳毫无反应了,它只不过拖着四条腿在蹒跚地行走,有时踢着了小石块就颠踬或摇晃一下,几乎跌倒。
The exhausted horse did not respond to the whip or REINS but shambled on, dragging his feet, stumbling on small rocks and swaying as if ready to fall to his knees.
我感觉到千斤顶移开时车颠了一下,又听到后车厢盖啪地关上,接着两人就站在了我的车窗前。
I felt the car bump as the jack was removed, and I heard the slam of the trunk lid, and then they were standing at my car window.
大多数运动员参加十项全能一项就筋疲力尽了,而索普却轻松自如地赛完两项,他一头黑发扑颠着,脸上闪烁着微笑,那肌肉强健的身体沿着跑道轻捷地飞奔着。
Though most athletes were utterly exhausted by the decathlon alone, Thorpe breezed through both events, his dark hair flopping, his smile flashing, his muscled body gliding along the track.
费尔茅斯是费尔茅斯猎鹰的家。 费尔茅斯猎鹰队是大布列颠及爱尔兰魁地奇联盟的一员。
Falmouth is also home to the Falmouth Falcons, a member of the British and Irish Quidditch League (QA7).
当你勇敢地走向目标的时候,你是“善”的。你颠顿而行,却也不是“恶”。
You are good when you walk to your goal firmly and with bold steps.
当你勇敢地走向目标的时候,你是“善”的。你颠顿而行,却也不是“恶”。
You are good when you walk to your goal firmly and with bold steps.
应用推荐