• 摩西牧养岳父祭司羊群;一日羊群往野外去,到了上帝,就是何烈

    Now Moses was tending the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian, and he led the flock to the far side of the desert and came to Horeb, the mountain of God.

    youdao

  • 摩西牧养岳父米祭司叶忒罗羊群,一日羊群往野外去,到了上帝就是何烈

    Now Moses kept the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside, of the desert, and came to the mountain of God, even to Horeb.

    youdao

  • 3:1摩西牧养岳父米甸祭司叶忒罗羊群,一日羊群往野外去,到了,就是何烈

    Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, even to Horeb.

    youdao

  • 摩西羊群往野外去,到了何烈

    One day Moses led Jethros sheep to the backside of the desert, to Mount Horeb.

    youdao

  • 今日我们无法亲自看见加尔支派,由岩石坟墓可以获得相当正确的圣墓的地形样貌。

    We cannot see today the spur of Calvary and the Tomb dug in the rock; we can, however, form a fairly exact picture of the topography of the place.

    youdao

  • 今日我们无法亲自看见加尔支派,由岩石坟墓可以获得相当正确的圣墓的地形样貌。

    We cannot see today the spur of Calvary and the Tomb dug in the rock; we can, however, form a fairly exact picture of the topography of the place.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定