虽然这顺应了一场全球性的潮流,但它仍需要时间。
Although this follows a global trend, it can take some time.
我们必须顺应新的世界潮流。
然而,45岁的桑尼尔相信,这一趋势锐不可当,而他的工作要求他顺应潮流,主动出击。
But at 45, Mr Sannier believes the trend is inevitable, and his job requires him to get on top of it.
为使印度顺应世界潮流,与全世界保持利益一致,辛格必须使他的第三大变革产生实效。
To make India more accommodating, and align its interest with the planet's, Mr Singh will have to effect a third transformation.
身在快节奏的21世纪,具有顺应时代潮流的变化而改变的能力是成功的关键。
The ability to change with The Times is the key to being successful in the fast-paced world of the 21st century.
在本周的一场新闻发布会上,奥巴马表示美国的做法顺应历史潮流,并且从未想过美国能够、或者应该主宰主其他权国家的命运。
At a press conference this week Mr Obama said that America had put itself on the right side of history while never pretending that it could or should dictate the outcome in sovereign countries.
开发XML的其中一股推动力是将HTML片段化,而DHTML顺应了这一潮流。
One of the driving forces behind the development of XML was the fragmentation of HTML, and DHTML follows that trend.
这十年,是东盟顺应全球化潮流,联合自强,发展壮大的十年。
These ten years have seen a more united and stronger ASEAN in steps with globalization.
这符合中国人民的根本利益,也符合世界人民的根本利益,顺应世界潮流。
This is in the fundamental interests of the Chinese people and the people of all other countries. It is also in keeping with the trend of the world.
普林斯顿也顺应潮流,从2009年开始每年为20名新生提供“空档年”资金,普林斯顿的目标将名额增至每班100名。
And Princeton formalized the trend in 2009 by funding gap-year adventures for 20 incoming first-years annually. The school's goal is to extend this offer to about 100 students per class.
这符合中国人民的根本利益,符合世界人民的根本利益,也顺应世界潮流。
It serves the fundamental interest of the Chinese people and people of all other countries. It also keeps pace with the trend of history.
普林斯顿也顺应潮流,从2009年开始每年为20名新生提供“空档年”资金,普林斯顿的目标将名额增至每班100名。
And Princeton formalized the trend in 2009 by funding gap-year adventures for 20 incoming first-years annually.
但是使我吃惊的是象慈济这样一个我上周刚刚听说的组织却顺应了21世纪3个最大的潮流。
But it struck me that Tzu Chi - an organisation I had never heard of until last week - were riding three of the biggest waves of the 21st century.
年轻人富有创造性和革新的力量,始终顺应潮流,喜欢变化。
The young are creative and revolutionary and always go along with the trend and like changing.
中国女性正逐渐远离最本真的自我,这使我不禁觉得这种“有趣”正在迅速转变成一种巨大的顺应潮流、以及以一定的方式去看待周围的压力。
Chinese women are moving away from their natural selves and I can't help but feel this' fun 'is rapidly turning into an even greater pressure to conform, and look a certain way.
下午的时候大家都倒下去了,我环视四周,一大片都趴在桌子上了,我顺应潮流,也趴下去了。
When the afternoon we all fallen, and I look around, a large all lying on the table, and I go with the tide, but also get on the ground went.
我们主张顺应历史潮流,维护全人类的共同利益。
We stand for going along with the historical tide and safeguarding the common interests of mankind.
本公司正是顺应这一潮流,为您的家庭生活提高品味,增光添彩。
We are keeping up with this trend so as to supply you and your family higher savor and quality towards life.
顺应潮流者往往有着充足的机遇,逆时而上者是没有这个机会的。
There is abundance of opportunity for the man who will go with the tide, instead of trying to swim against it.
十八世纪的德国呼唤莱辛的出现,莱辛是德国启蒙运动的产儿,他顺应时代潮流并肩负起了时代的重任,他的活动及启蒙思想集中反映了德国启蒙运动的特点。
He complied the trend of epoch and undertook the mission given by German Enlightenment. Lessing's enlighten thought and activities reflected the features of the Campaign.
STAKPLAST公司的化妆品包装极具特色且种类繁多,顺应了新世纪个性化妆品及服务的潮流。
STAK PLAST cosmetics packaging companies and a wide range of very unique, personalized response to the new century the trend of cosmetic products and services.
生日数5的人最懂得如何顺应潮流而又能保有超然的态度。
Birthday Number 5, the most know how to go with the tide and they can keep aloof attitude.
名牌产品的出现,其实就是为了顺应这种现代精品意识的潮流。
The appearance of name brand products is just for the sake of following the trend of modem elaborate works consciousness.
顺应世界潮流逐步扫除中国企业与SA8000之间的障碍,当务之急是加强SA8000的宣传、培训和普及。
To remove the barrier between enterprises and SA8000 for adapting to world trend, the important thing is to enhance the propagate, train and popularization of SA8000.
民间调解制度既符合当代社会人们对多元化价值利益的追求,又顺应了当前世界上建立多元化纠纷解决机制的时代潮流。
The civil disputes meet the pursuits of people's varied value and comply with the trend of building various disputes settlement system.
民间调解制度既符合当代社会人们对多元化价值利益的追求,又顺应了当前世界上建立多元化纠纷解决机制的时代潮流。
The civil disputes meet the pursuits of people's varied value and comply with the trend of building various disputes settlement system.
应用推荐