韩德解释说:“那也是为什么我和同事罗伯特?”
"That's why my colleague Robert Carlson and I have built what we call Europa-in-a-can, here in our lab," Hand explains.
韩德解释说:“木卫二的体积与月球差不多。”
这就使得韩德胜成为了全球工作难度系数最高的人。
That leaves Fritz Henderson - the man with the toughest job in the world.
切尔西韩德乐是一名喜剧演员并且主持一档夜间电视秀。
Chelsea Handler is a comedian and host of a late-night television show.
韩德胜辞职后一天,通用的一些债券价格上涨大约5%。
你在那儿吗,伏特加?是我,切尔西。切尔西·韩德莱。
周三,我收听了韩德胜在公司举行的上任90天新闻发布会。
This Wednesday, I listened to Henderson's '90 day Update' press conference on GM.
在通用汽车效力25年的韩德胜迫于董事会的压力,于上周二辞职。
Mr. Henderson, a 25-year GM veteran, resigned Tuesday under pressure from the board. Mr.
通用在美国销售量的缓慢回升令人失望,这是对韩德胜最后的一次打击。
The final blow for Mr Henderson was GM's disappointingly slow recovery in sales in America.
对于未来的通用汽车公司而言,弗里茨韩德胜是一个很好的首席执行官人选。
Fritz Henderson is an excellent choice to be the next CEO of GM.
韩德科律师,1970年生,西南政法大学法学学士、华东政法学院法律硕士。
Mr. Han Deke, born in 1970, obtained LLB from Southwest University of Political science & Law, and LLM from East China University of Politics & Law.
为了制造能够在宇宙中进行数亿英里旅行的仪器,韩德还到地球上最险恶的环境旅行。
To create instruments that will travel hundreds of millions of miles through space, Hand voyages to the most forbidding environments on Earth.
一些分析人士怀疑韩德胜未能售出瑞典的萨博汽车公司可能迫使董事会下了逐客令。
Some analysts wondered if Henderson's inability to sell Swedish unit Saab may have forced the board to show him the door.
韩德胜最终同意完全关闭庞帝克品牌,但坚持要保住别克(Buick)和GMC品牌。
Henderson agreed to close down Pontiac all together, but dug in on his heels to keep Buick and GMC.
奥巴马给予韩德胜先生60天的时间(以及相应充足的运营资金)集思广益,引入新的变革。
Mr Obama has given Mr Henderson 60 days (and sufficient working capital) to bang heads together and drive through other changes.
通用首席执行官弗理兹·韩德胜欲将公司重点放在四大品牌上- - -雪弗兰、卡迪拉克、GMC和别克。
GM's chief executive, Fritz Henderson, aims to focus the company on four vehicle brands - Chevrolet, Cadillac, GMC and Buick.
最近,对于韩德胜先生的商务中的驱动力在于“瘦身”而不是在于重塑通用这一论调,惠特克表达了自己的不安。
But he obviously has firm views on its strategy. He recently expressed unease about Mr Henderson's emphasis on retrenchment rather than on re-establishing GM as a driving force in the business.
惠塔克在通用汽车总部召开的新闻发布会上对记者表示,韩德胜工作表现得很不错,但我们都认为未来需要作出一些改变。
'Fritz has done a remarkable job.' Mr. Whitacre told reporters at a news conference at GM headquarters. But 'we all agreed that some changes needed to be made going forward.
科赫将向通用汽车首席执行长韩德胜(Frederick Henderson)汇报,但也将直接向公司的董事会汇报。
Mr. Koch will report to GM's Chief Executive Frederick 'Fritz' Henderson, but will also report directly to the company's board of directors.
上周,通用汽车首席执行长韩德胜(Frederick "Fritz"Henderson)在公司董事会的压力下辞职。
This past week, GM's chief executive officer, Frederick 'Fritz' Henderson, stepped down under pressure from the company's board.
在12月2日开幕的洛杉矶车展上,韩德胜原定要以首席执行官的身份发表关于通用汽车自今夏宣告破产以来的最新进展的演讲。
FRITZ Henderson was due to deliver a speech at the Los Angeles Motor Show on Wednesday December 2nd, to give an update on General Motors' progress since its spell in bankruptcy this summer.
去年11月,前首席执行长韩德胜(Frederick“Fritz”Henderson)承诺将在2011年中期之前还完贷款。
In November, former Chief Executive Frederick 'Fritz' Henderson promised to repay the money by mid-2011. Mr.
去年11月,前首席执行长韩德胜(Frederick“Fritz”Henderson)承诺将在2011年中期之前还完贷款。
In November, former Chief Executive Frederick 'Fritz' Henderson promised to repay the money by mid-2011. Mr.
应用推荐