《THE VIEW》的女主持人们拷问了奥巴马是否了解关于琳赛·罗韩、Snooki和梅尔·吉布森的八卦消息。
The ladies grilled Obama on Lindsay Lohan, Snooki and Mel Gibson.
奥巴马给予韩德胜先生60天的时间(以及相应充足的运营资金)集思广益,引入新的变革。
Mr Obama has given Mr Henderson 60 days (and sufficient working capital) to bang heads together and drive through other changes.
奥巴马和李明博也同意推动一项被搁置的自由贸易取得进展,有分析人士称这可能给韩美双边贸易额增加约200亿美元的收入。
Obama and Lee also agreed to push for progress on a stalled free trade deal, which analysts say could increase their bilateral trade by about $20bn.
梅奥诊所的韩斯鲁德博士说,正相反,那可能是快饿死的早期表现。他还说:“一旦当你重新进行正常饮食时,所有事情都会回归常态。”
The Mayo Clinic's Dr. Hensrud says it could be incipient starvation instead. 'But once you reintroduce a normal diet, everything goes back to normal, ' he says.
这是用来阐释韩·索罗在《帝国反击战》中提到的“奥德·曼特尔星球上的赏金猎人”的若干故事之一。
It is one of several stories meant to explain who the "bounty hunter on Ord Mantell" was that Han mentioned in Empire.
在新闻发布会上,奥巴马和李明博表达了对于已经终止的美韩自由贸易协定的支持。
During their news conference, Obama and Lee also expressed support for a stalled U. S. -south Korea free trade agreement.
韩媒近日报道说,奥巴马在夏威夷时,曾认识了许多韩国人,见韩国人时会用韩语打招呼,还表示自己喜欢吃韩餐。
South Korean media reported recently that Obama met many Koreans when he was in Hawaii and can say hello in Korean. He also reportedly expressed his fondness for Korean food.
好莱坞年轻明星麦莉塞勒斯、阿什丽提斯代尔和林赛罗韩今年跻身该榜,而去年榜上的海蒂蒙塔格和杰西卡奥尔芭则跌出榜单。
Young Hollywood stars Miley Cyrus, Ashley Tisdale and Lindsay Lohan all edged out Heidi Montag and Jessica Alba who appeared on last year's list.
好莱坞年轻明星麦莉塞勒斯、阿什丽提斯代尔和林赛罗韩今年跻身该榜,而去年榜上的海蒂蒙塔格和杰西卡奥尔芭则跌出榜单。
Young Hollywood stars Miley Cyrus, Ashley Tisdale and Lindsay Lohan all edged out Heidi Montag and Jessica Alba who appeared on last year's list.
应用推荐